Charles Explorer logo
🇬🇧

Bengali Language II

Class at Faculty of Arts |
ABN100004

This text is not available in the current language. Showing version "cs".Syllabus

Zimní semestr: 1.-3 Přehled syntaxe na teoretické i praktické rovině; procvičování složitějších souvětí 4.-7. Další možnosti vyjádření pádových vztahů - gramatikalizovaná slova a postpozice 8-10. Procvičování řečových dovedností, další rozšiřování slovní zásoby 11.-13. Přehled některých gramatických zvláštností - pomocná slovesa, emfatické částice, některé další idiomy a fráze,

četba a překlad krátkých zjednodušených článků

Letní semestr: 1.-3. Dokončení teoretického přehledu jazyka; procvičování vybraných jevů 4.-6 Četba se složitějšími gramatickými prvky, krátké dialogy a procvičování nových slov, frází a gramatických prvků 7.-9. Některé další nezvyklé jazykové jevy - přísloví, citoslovce, reduplikace atd. 10.-11. Základní rozdíly mezi psaným a mluveným jazykem - fonetika 12.-13. Základní rozdíly mezi psaným a mluveným jazykem - syntax a slovní zásoba

This text is not available in the current language. Showing version "cs".Annotation

Výuka tohoto stupně navazuje plynule na výuku indického jazyka I. Pokračuje ve výuce podle zvolených učebnic a dokončuje popisnou gramatiku v intencích prvního stupně. Dále rozvíjí jazykové dovednosti (moderní mluvený jazyk) se zaměřením na další tématické okruhy s větším důrazem na indické reálie a denní život, snaží se více využívat různých

článků a nahrávek. Velká pozornost je věnována rozdílům mezi hovorovým a psaným jazykem.V klasickém jazyku se zaměřuje na soustavné ukázky z vyprávěcí literatury s postupným přechodem na obtížnější literární texty. Důraz se rovněž klade na domácí přípravu a práci s textem. V popisně gramatické části se prohlubují teoretické interpretace struktury daného jazyka. Pozornost je věnována problémům definice jednotlivých gramatických kategorií a typologických zvláštností.