Charles Explorer logo
🇬🇧

Czech Language Practice 5

Class at Faculty of Arts |
ACN100153

This text is not available in the current language. Showing version "cs".Syllabus

Morfologie: Seminář je věnován výkladu a procvičování českých slovesných tvarů. České sloveso je srovnáno s typy sloves českého znakového jazyka, akcentovány jsou rysy shodné (např. vyjadřování mluvčího, adresáta a osoby neúčastné komunikace) i rysy rozdílné (např. gramatická kategorie času vs. lexikální vyjadřování času). V souvislosti s flexí českého slovesa je zvláštní pozornost věnována jednotlivým gramatickým kategoriím a jejich funkcím (zvl. těm, které český znakový jazyk nemá - např. kategorii slovesného rodu). Studenti se seznámí s formou a funkcí určitých a neurčitých slovesných tvarů,  tvarů jednoduchých a složených. Pozornost bude věnována sémantice sloves modálních a speciálně zopakování a rozšíření znalostí o valenci slovesa. V semináři je také průběžně opakována a prohloubena látka z předchozí výuky - především zájmena a číslovky.

V souvislosti s morfologií jsou studenti seznámeni se základními principy českého slovosledu (zvl. pozice příklonek - zvratná slovesa, trpný rod zvratný).

Lexikologie: Uvědomování si slovotvorných principů, příbuznosti slov, samostatné rozšiřování si slovní zásoby (synonyma, antonyma); vždy v souvislosti s probíraným a procvičovaným tématem, čteným či produkovaným textem.

Syntax: Uvědomování si syntaktických vztahů ve větě; vždy v souvislosti s probíraným a procvičovaným tématem, čteným či produkovaným textem; uvědomování si propojení morfologie a syntaxe (slovní druhy / větné členy, valence, slovosled).

Stylistika: Zaměření na styl odborný - základní rysy odborného textu, obsahově významové vztahy v textu, různé typy odborných textů (anotace / resumé / recenze), četba s porozuměním, vlastní produkce textů.

V průběhu výuky se studenti seznamují s rozdíly mezi spisovnou a nespisovnou češtinou; náležitá pozornost je věnována také frazeologii a nepřímým/obrazným pojmenováním - vždy v souvislosti s aktuálně probíraným tématem.

Další témata dle aktuálních potřeb studentů.

Součástí semináře jsou cvičení zadávaná k domácímu vypracování, reflexe vlastních chyb, práce s chybou ve vlastním i cizím textu, korektury textů, diskuse o problémových jevech.

Komunikačním jazykem celého kurzu Doplňková čeština 1-6 je český znakový jazyk a psaná čeština. Část výuky je možné vést formou e-learningu.

This text is not available in the current language. Showing version "cs".Annotation

Seminář se zaměřuje na zlepšení jazykových a komunikačních dovedností neslyšících studentů v psané a čtené češtině (zájmena, číslovky, slovesa - a jejich užití v textu). Předmět Doplňková čeština 5 je pokračováním Doplňkové češtiny 4, přímo na něj navazuje Doplňková čeština 6.

U tohoto předmětu je možný opakovaný zápis předmětu podle čl. 9 Pravidel pro organizaci studia na FF UK v Praze, která byla schválena AS FF UK v Praze dne 13. 5. 2010 a AS UK v Praze dne 28. 5. 2010 s účinností od prvního dne akademického roku 2010/2011.