Charles Explorer logo
🇬🇧

Czech Sign Language for Interpreters V

Class at Faculty of Arts |
ACN102002

This text is not available in the current language. Showing version "cs".Syllabus

V semináři budou prohlubovány znalosti studentů o komunikaci Neslyšících a o českém znakovém jazyce. V návaznosti na výuku předchozích semestrů budou rozvíjeny produkční, percepční a interakční kompetence studentů.

Měli by být schopni souvisle se vyjadřovat v českém znakovém jazyce v delších promluvách a porozumět delšímu projevu v českém znakovém jazyce. Důraz bude dále kladen na zlepšování komunikačních dovedností v přímém kontaktu s neslyšícími mluvčími, na čistotu projevu, přesné porozumění informaci, pečlivou formulaci a využívání kontaktových prostředků v českém znakovém jazyce.

Výuka bude probíhat s využitím přímé metody (v českém znakovém jazyce), gramatické metody (s výchozím nebo zprostředkujícím českým jazykem) a překladových cvičení. Při práci v semináři bude pozornost průběžně zaměřena na dva základní okruhy (v nichž budou zároveň upevňovány a prohlubovány dosud nabyté dovednosti a znalosti): 1.

Jazykové a komunikační jevy: a)     Nemanuální prostředky (pokročilejší užití) b)     Simultánní konstrukce c)     Perspektiva pozorovatele x perspektiva účastníka d)     Střídání rolí e)     Predikátové klasifikátory f)      Výstavba souvislého textu 2. Slovní zásoba/Tematické okruhy: a)      Média a film: filmy (typy filmů, vyprávění o filmu, kino x TV x DVD, tradiční x moderní pohádka,…) b)      Města České republiky: Praha a další města ČR (popis města, místní pověsti…) c)      Zážitky: dobré a špatné životní zážitky (vyprávění) d)      Zdravotnictví

This text is not available in the current language. Showing version "cs".Annotation

Předmět Český znakový jazyk pro tlumočníky V je třetím předmětem jazykového Modulu 2. Jazykový Modul 2 je určen studentům, uživatelům mluvené češtiny, pro něž je český znakový jazyk cizím jazykem.

Cílem jazykového Modulu 2 (s na sebe navazujícími předměty Český znakový jazyk pro tlumočníky III-VI, jenž přímo navazuje na první dva předměty jazykového modulu 1) je dosažení jazykových kompetencí studentů odpovídajících přibližně úrovni B1+ dle SERRJ, tj. úrovni aktivních percepčních, produkčních a interakčních kompetencí.