Charles Explorer logo
🇬🇧

Czech Language for the Deaf as a Foreign Language

Class at Faculty of Arts |
ACN500041

This text is not available in the current language. Showing version "cs".Syllabus

Kurz, který navazuje na většinu oborových kurzů, poskytuje úvodní vhled do problematiky češtiny jako cizího jazyka. Obecné poznatky jsou aplikovány na situaci neslyšících dětí, žáků a studentů, a to vždy v kontextu obecných specifik vzdělávání této jazykové minority. Na kurz úzce navazuje PVS/VS Didaktika češtiny pro neslyšící.   Hlavní tematické okruhy (okruhy se prolínají):

1. Čeština jako cizí/druhý jazyk - úvod do problematiky, historie;

2. Čeština pro neslyšící jako mateřský/první vs. cizí/druhý jazyk;

3. Čeština ve vzdělávání dětí a žáků se sluchovým postižením (včetně dětí a žáků neslyšících) jako vyučovaný a vyučovací jazyk; bilingvismus a bikulturalismus vs. monolingvismus a monokulturalismus;

4. Učení (se) cizímu jazyku: metody, přístupy, postupy;

5. Specifičnost metod výuky češtiny pro neslyšící (včetně problematiky tzv. reálií a kulturních kompetencí);

6. Společný evropský referenční rámec pro jazyky - pojetí, struktura…; SEERRJ a čeština, popř. český znakový jazyk;

7. Učebnice a učební materiály češtiny pro cizince vs. učebnice češtiny pro neslyšící (různé koncepce);

8. Didaktická prezentace jazykových a řečových jevů - systém jazyka a jeho užívání;

9. Adaptace textů pro neslyšící žáky a jejich místo ve výuce;

10. Jazykové testování;

11. Aktuální problémy výuky češtiny jako cizího jazyka pro neslyšící.

This text is not available in the current language. Showing version "cs".Annotation

Čeština pro neslyšící jako mateřský (první) vs. cizí (druhý) jazyk. Bilingvismus a bikulturalismus ve vzdělávání dětí se sluchovým postižením.

U tohoto předmětu je možný opakovaný zápis předmětu podle čl. 9 Pravidel pro organizaci studia na FF UK v Praze, která byla schválena AS FF UK v Praze dne 13. 5. 2010 a AS UK v Praze dne 28. 5. 2010 s účinností od prvního dne akademického roku 2010/2011.