1. Thomas Hylland Eriksen v kontextu současné antropologie 2.
Proč antropologie? (1. kap.) 3. Klíčové koncepty (2. kap.) 4.
Terénní výzkum (3. kap.) 5. Teorie (4. kap.) 6.
Reciprocita (5. kap.) 7. Příbuzenství (6. kap.) 8.
Př íroda (7. kap.) 9. Myšlení (8. kap.) 10.
Identifikace (9. kap.) 11. Diskuse nad překladem a odbornou terminologií
Seminář se věnuje překladu odborných antropologických textů z angličtiny do češtiny. Cílem práce v semináři je diskuse nad překladem konkrétního textu, společné hledání vhodných stylistických prostředků a cizelování odborné antropologické terminologie. V ZS 2020 budeme překládat knihu norského antropologa Thomase
Hyllanda Eriksena s názvem What is anthropology? (Pluto Press, 2004). Účastníci semináře budou jednak překladatelé jednotlivých kapitol, jedna studenti, kte ří aktivní účastí na seminářích pomohou diskutovat používanou odbornou terminologii a formovat český překlad knihy.