V kursu „Filosofický překlad“ se studenti na konkrétním příkladu podrobně seznámí se specifickými nároky, které klade překládání filosofických textů. Základem budou vybrané Foucaultovy texty věnované genealogii moderní subjektivity, tj. historicko-kritické analýze proměn, které předcházely ustanovení dnešního typu vztahu k sobě samému.
Překládat budeme především Foucaultovy americké přednášky z angličtiny, které vyšly pod souhrnným názvem About the Beginnings of the Hermeneutics of the Self. Vlastnímu překládání bude předcházet uvedení do Foucaultovy genealogické metody a způsobu, jímž ji lze využít pro kritiku dnešních forem subjektivace.