Charles Explorer logo
🇬🇧

Translation and Interpretation of Historical Texts

Class at Faculty of Arts |
AGL500011

This text is not available in the current language. Showing version "cs".Annotation

Cílem předmětu je osvojení schopnosti všestranně na základě vlastní samostatné četby interpretovat pramenné texty, a to psané řecky i latinsky, a dále osvojení práce s kritickým aparátem.

Seznam povinné četby:

• Xenophon, Anabasis I 8 (bitva u Kúnax),

• Herodotus, VII 33–37 (dvojí stavba mostu přes Helléspontos),

• Demosthenes, De stephano 169–173 (reakce Athéňanů na obsazení Elateje),

• Thucydides, I 1–2 (úvod a počátek Archaiologie),

• Thucydides, III 81–85 (občanská válka na Korkýře),

• Aristoteles, Res publica Atheniensium 6–9 (Solón),

• Arrianus, Alexandri Anabasis III 18,10-12 (zničení Persepole),

• Polybius, VI 2–10 (politická zřízení a jejich vývoj),

• Livius, XXXIII 32 (vyhlášení svobody Řeků),

• Livius, XLV 40 (triumf a neštěstí Aemilia Paulla),

• Sallustius, Coniuratio Catilinae 51 (Caesarova řeč),

• Tacitus, Annales II 69–83 (smrt Germanicova a následné události),

• Tacitus, Annales IV 32–35 ((ne)atraktivita látky Tacitových annálů, Cremutius Cordus),

• Suetonius, Divus Claudius 10–12 (Claudiův nástup k vládě),

• Plinius, Epistulae X 96–97 (křesťané v Bíthýnii),

• Ammianus Marcellinus, Res gestae XXV 4 (hodnocení císaře Iuliana),

• Ammianus Marcellinus, Res gestae XXXI 12–13 (bitva u Hadrianopole).