Charles Explorer logo
🇬🇧

Translation of Literary Texts from the Language of the Chosen Area (Slovene)

Class at Faculty of Arts |
AJS5000045

This text is not available in the current language. Showing version "cs".Syllabus

1. Kulturně politické problémy překládání v období ?normalizace"; překladatel F. Benharta.

2. Texty slovinské spisovatelky Žofky Kvederové v češtině.

3. Dva překlady románu Vl. Bartola Alamut.

4. Překlady prózy D. Jančara (překladatel F. Benhart).

5. Překlad prózy L. Kovačiče (překladatel A. Kozár).

6. Překlady prózy M. Dolence (překladatelé F. Benhart a H. Mžourková).

7. Překlad románu Andreje Skubice Fužinski blus.

8. Překlady slovinské esejistiky: Drago Jančar, Aleš Debeljak.

9. Překlady slovinské esejistiky: Milan Dekleva, Alojz Ihan.

10. Současná slovinská krátká próza a nová generace českých překladatelů.

11. Současná slovinská satira: Žarko Petan.

12. Antologie slovinské poezie.

13. Autorské básnické sbírky: Milan Jesih, Ciril Zlobec.

This text is not available in the current language. Showing version "cs".Annotation

Předmět je koncipován jako seminář, jehož cílem je doplnit znalosti studentů o nové a současné slovinské literatuře.

Předpokládá se podrobná znalost aktuálního dění a klíčových uměleckých děl z areálové literatury získaná v předcházejících předmětech navazujícího magisterského studia. Důraz bude kladen na specifické stylové a syntaktické rozdíly slovinštiny a češtiny a na rozdíly reálií. V rámci předmětu budou prezentováni čeští překladatelé a jejich oblíbené

žánry, překladatelské úspěchy; výklad se zaměří i na kulturněhistorické předpoklady vzniku jednotlivých překladů.

Pro tento dotaz bohužel nemáme k dispozici žádné další výsledky.