Charles Explorer logo
🇬🇧

Languages in Contact

Class at Faculty of Arts |
AJVES00304

This text is not available in the current language. Showing version "cs".Syllabus

1. Úvod - jazyky v kontaktu, kontaktová lingvistika.

2. Monolingvismus, bilingvismus a multilingvismus, diglosie. Sociolingvistické aspekty bilingvismu, důvody vzniku bilingvismu, výhody a nevýhody bilingvismu.

3. Semikomunikace a dvojjazyková komunikace, aktivní a pasivní bilingvismus.

4. Vymezení mateřského jazyka.

5. Jazykový kontakt - sociální aspekty. Střídání/přepínání jazykových kódů (code switching). Volba jazyka.

6. Jazyková retence a asimilace, jazykový posun (language shift) a jazyková atrice (language attrition).

7. Jazykové interference, výpůjčky přímé a nepřímé, postup přejímání a jazykové adaptace.

8. Bilingvní výchova a vzdělávání

9. Jazykový management a jazykové plánování.

10. Jazykové problémy, jazykové ideologie, jazyková kultura.

11. Jazykové biografie a narativně-biografické interview.

12. Sociální a idiolektové sítě.

13. Jazykové menšiny v Evropě.   Náplň konkrétních hodin se bude upřesňovat po dohodě se studenty.

This text is not available in the current language. Showing version "cs".Annotation

Cílem kurzu je seznámit se s teorií jazykového kontaktu. Kurz nejdříve představí základní pojmy kontaktové lingvistiky, jako jsou bilingvismus a multilingvismus, diglosie, mateřský jazyk, přepínání kódů (code-switching), jazyková retence a asimilace, jazykový posun (language shift) a jazyková atrice (language attrition).

Představíme si některé konkrétní případy jazykových interferencí a způsobů přejímání prvků z jednoho jazyka do druhého. Diskutovat budeme o problémech bilingvní výchovy a vzdělávání a nakonec se studující seznámí s některými konkrétními teoriemi, zabývajícími se kontakty mezi jazyky ze sociolingvistického hlediska.