Charles Explorer logo
🇨🇿

Rabelais: Gargantua a Pantagruel, aneb Čtěte, máte-li čas

Předmět na Filozofická fakulta |
AKM500107

Sylabus

1. Chaotická prvotní matérie. Doba přelomu středověku a novověku. Renesance a reformace.

2. Forma a formující. Filosof kvintesence Alcofrybas Nasier. Rabelaisův jazyk.

3. Luna. Obrazy ženství. Nevěsty a matky. Porody.

4. Merkur. Růst a touha po slávě. Rabelaisova kritika středověkého vzdělání. Hermetika.

5. Venuše. Touhy a vášně těla. Jídlo, pití a tělesná láska.

6. Slunce. Zjevnost a jas. Světlo Boha a rozumu. Rabelaisovo náboženství.

7. Mars. Agón, konflikt a válka jako vehikl vyprávění. Picrochol a Dipsodové.

8. Jupiter. Vláda a politika. Obři jako králové a politici.

9. Saturn. Smrt a její přesah. Věštění a prorokování. Melancholie.

10. Kosmos. Jak pojmout Rabelaisovo dílo jako celek? Co je sjednocuje? Jazyk? Smích?

Anotace

François Rabelais patří vedle Epikura a Jeana de Meung, autora druhé části Románu o Růži, mezi ty nejméně pochopené autory evropských literárních dějin (Bowen 1998, 1). V tomto interpretačním semináři se jeho "kvintesenciální" román Gargantua a Pantagruel nepokusíme v celku pochopit, ale spíše odněkud uchopit. Rabelaise lze vnímat jako evangelického reformátora i jako ateistu, jako politického myslitele i jako bezuzdného vtipálka, jako regionalistu i jako kosmopolitu. Všechny tyto (a mnohé další) možné přístupy k autorovi a jeho dílu se pokusíme aktualizovat při společné četbě. Často se budeme ohlížet nazpět, směrem ke středověké tradici vernakulárního psaní a "veselé vědy" (gai savoir).

Podklad většiny Rabelaisových masek tvoří jeho lékařská profese. Pořadí témat v průběhu semináře se proto přidrží astrologických a alchymických souvislostí, které v pozdním středověku a renesanci v mnoha ohledech plní roli vědeckého rozvrhu světa, a to nejen v oblasti medicíny (srov. např. organizaci Dantova Ráje, De vita liber tertius Marsilia Ficina, nebo vztah Christiny de Pizan k jejímu otci, pařížskému dvornímu astrologovi, jak se jeví v Epître Othéa).

Seminář může sloužit i jako úvod k četbě starší světové literatury pro studenty bakalářského i magisterského stupně různých filologických a historických oborů. Znalost francouzštiny není podmínkou, osu semináře bude tvořit klasický překlad Jihočeské Thelémy. Zápočet studenti obdrží na základě diskusní aktivity a krátkého referátu předneseného v hodině.