Prvním cílem předmětu je poskytnout přehled o jazykových komunitách na příkladu současné ČR s důrazem na jejich hlavní jazykové a sociokulturní problémy a způsoby, jak tyto problémy bývají řešeny, a to jak z hlediska samotné komunity, tak z hlediska relevantních institucí v České republice. Výchozím teoretickým rámcem je teorie jazykového managementu, ale při jednotlivých tématech jsou komunity interpretovány pomocí dalších (socio-)lingvistických pojmů a paradigmat. Na těchto základech bude vyložena státní jazyková politika vůči cizincům a etnickým menšinám a dále jazykový management organizací a jedinců. Komunity jsou rozděleny do skupin podle historických, geografických a socioekonomických kritérií a budou představovány aktuální výzkumy týkající se jejich relevantních jazykových problémů. Druhým cílem předmětu je seznámit studenty s různými způsoby, jak lze komunikační chování jazykových komunit pojmout i zkoumat, a to jak uvnitř jednotlivých komunit, tak v kontaktu komunit mezi sebou.
Cíl předmětu
Prvním cílem předmětu je poskytnout přehled o jazykových komunitách na příkladu současné ČR s důrazem na jejich hlavní jazykové a sociokulturní problémy a způsoby, jak tyto problémy bývají řešeny, a to jak z hlediska samotné komunity, tak z hlediska relevantních institucí v České republice. Druhým cílem předmětu je seznámit studenty s různými způsoby, jak lze komunikační chování jazykových komunit pojmout i zkoumat, a to jak uvnitř jednotlivých komunit, tak v kontaktu komunit mezi sebou.
Literatura
Dovalil, V. & Sherman, T. (2009) Teorie jazykového managementu. In: K. Hlínová (ed.), Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka 2007-2009. Praha: Akropolis, 17-26.
Drbohlav, D., Lupták, M., Janská, E., Bohuslavová, J. (2001) Ruská komunita v České republice. In: T. Šišková (ed.). Menšiny a migranti v České republice. Praha: Portál, 73-80.
Kubaník, P., Červenka, J., Sadílková, H. (2010) Romština v České republice - předávání jazyka a jazyková směna. Romano Džaniben 16 (2), 11-40.
Nábělková, M. (2008) Slovenčina a čeština v kontakte: Pokračovanie príbehu. Bratislava, Praha: Veda, Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV, Filozofická fakulta Univerzity Karlovy.
Nekvapil, J., Sloboda, M. & Wagner, P. (2009) Mnohojazyčnost v České republice: Základní informace - Multilingualism in the Czech Republic: Basic Information. Praha: Nakladatelství Lidové noviny.
Sloboda, M. (2010) Menej používané jazyky v Česku: problémy rozvoja v jazykovo "homogénnom" národnom štáte. In: A. M. Papp (ed.), Kevésbé használt nyelvek helyzete a Visegrádi Négyek országaiban - The Situation of the Lesser Used Languages in Visegrád Four Countries. Budapest: Országos Idegennyelvű Könyvtár.
Vasiljev, I. (2010) Jazyková situace vietnamské komunity v České republice. In I. Barešová (ed.), Současná problematika východoasijských menšin v České republice. Olomouc: Universita Palackého v Olomouci, 20-29.
(Literatura je dále rozšiřována o další studie v souvislosti s jednotlivými probíranými tématy.)
Požadavky
Aktivní účast v semináři. Pravidelné písemné reakce na četbu.
Sylabus
Hlavní tematické okruhy: 1. Úvod do problematiky: pojem "jazyková komunita" 2. Přehled jazykových a cizineckých komunit v ČR 3. Etnická, migrační a jazyková politika ČR 4. Teorie jazykového managementu 5. Středoevropská skupina I: Češi a Slováci 6. Středoevropská skupina II: Německé, polské a maďarské komunity 7. Západní skupina 8. Rusky mluvící komunita 9. Vietnamská komunita 10. Romové 11. Jazykové komunity a postavení cizinců v Evropě a po světě 12. Metodologické otázky