Jednosemestrální kurz básnického překladu ze španělštiny do češtiny. Cílem tohoto semináře je, aby se student naučil základním metodám, technikám a postupům pro převod básnického textu ve všech jeho fázích na pozadí
české dobové překladatelské normy. Součástí předmětu je úvod do versologie a metod analýzy básnického textu.
Rozvíjí se tvůrčí přístup k překladu a schopnost obhájit a odprezentovat vlastní překladatelská řešení. Kurz je určen studentům se znalostí španělštiny, kteří absolvovali kurz Úvod do překladu poezie I. Výstupem ze semináře bude výbor z díla španělského básníka F.G. Lorky.