Charles Explorer logo
🇨🇿

Klasické mongolské texty II b

Předmět na Filozofická fakulta |
AMN500018

Anotace

Cyklus přednášek navazuje na Klasické mongolské texty I., které představily jazykové a paleografické zvláštnosti klasického období (17.-19. století). Tento cyklus se bude zabývat starším preklasickým obdobím jazyka zaznamenávaného mongolským písmem (13.-15. století).

Hlavní analyzovanou památkou bude kronika Altan tobči zapsaná v 60. letech 17. století Lubsangdanjanem (na základě faksimile rukopisu) a při přednáškách budeme pozorovat její jazyková a ortografická specifika paralelně s nejstarším známým mongolským literárním textem Tajnou kronikou Mongolů (Mongγol-un niγuča tobčiyan) v různých edicích. Cílem přednášky bude seznámit studenty s historií výzkumu Tajné kroniky a kroniky Altan tobči, s výzkumnými postupy, které při jejich rozboru a překladech uplatňovali dosavadní badatelé, a zároveň na základě intenzivní četby originálního textu doplněné bohatým komentářem přednášejícího přivést studenty k uvažování nad textem v kontextu mongolské nomádské kultury a jejího metaforického jazykového myšlení.

V druhém semestru se budou přednášky věnovat preklasickým památkám mongolské buddhistické literatury (text Bodičariy-a awatar-a kemekü sudur), při jejichž rozboru bude kladen důraz na srovnávání vlivu tradičního mongolského jazykového myšlení a vlivu originálních jazyků překladových textů (sanskrt, tibetština, ujgurština). V rámci paleografie budeme sledovat vliv písemných vzorů dynastie Jüan na období klasického jazyka (17.-19. století) (například na základě buddhistických xylografů).

Studenti si v průběhu konání přednášek na základě konzultací s přednášejícím zvolí text v klasickém literárním jazyce přiměřené délky (případě se delší text rozdělí mezi více studentů) a připraví základní jazykový rozbor a překlad textu. Výsledkem výuky tak bude soubor studentských překladů z klasické mongolské literatury. 1. semestr 1. Charakteristika mluveného mongolského jazyka středověkého období (dumdatu erten-ü mongγol kele) 2. Obecná charakteristika jazyka mongolského písma preklasického období (songγudaγ mongγol bičig-ün kele) 3. Historiografie preklasického období - Mongγol-un niγuča tobčiyan, Altan tobči, Arban buyantu nomun čaγan teüke, historicko-literární přehled a stav bádání 4. Paralelní komentovaná četba synoptických částí Tajné kroniky Mongolů a kroniky Altan tobči 2. semestr 1. (Dokončení z 1. semestru) Paralelní komentovaná četba synoptických částí Tajné kroniky Mongolů a kroniky Altan tobči 2. Buddhistické texty preklasického období - historicko-literární přehled a stav bádání 3. Buddhistické texty preklasického období - paleografické zvláštnosti preklasických xylografů a rukopisů 4. Komentovaná četba textu Bodičariy-a awatar-a a dalších textů (nálezy z Turfanu, rukopisy z Olon süm-e)