Charles Explorer logo
🇨🇿

Překlad odborných textů I (RU-CS)

Předmět na Filozofická fakulta |
AMPR60002

Sylabus

Přehled témat:

1. Překlad textů z oblasti ekonomie: výroční zpráva, účetní výkaz, odborné články o akciích a bankách.

2. Překlad textů z oblasti práva a justice: smlouvy a dohody, plné moci, soudní rozhodnutí.

3. Překlad textů z oblasti státní správy: úřední dokumenty, vyhlášky.

4. Překlad textu z oblasti neziskového sektoru: výroční zpráva apod.

5. Překlad technického textu: návod.

Anotace

Jednosemestrální předmět odborného překladu specializovaných, žánrově rozmanitých textů z oblasti ekonomie, hospodářství, obchodu, správy a práva. Předmět rozvíjí překladatelskou i komunikační kompetenci, překladatelské techniky a metody, překladatelskou etiku a profesionální postup s využitím IT.

Vzhledem k vysokému stupni konvenčnosti formy je důraz kladen na osvojování terminologie a textových šablon. U každého oboru/žánru jsou studenti vedeni k práci s paralelními analogickými texty a dokumenty v cílovém jazyce, terminologickými databázemi a spolehlivými zdroji věcných informací.

Součástí semináře je i nácvik posteditace strojového překladu. Směr překladu – z ruštiny do češtiny.