Stručná anotace předmětu Cílem jednosemestrálního PVP Komunitní tlumočení I. je poskytnout v rámci odborných přednášek vhled do sociálně-psychologických, právních a kulturních aspektů tohoto typu zprostředkované komunikace. V navazujících seminářích je pak následně zajištěna základní příprava tlumočníků zejména pro spolupráci se státní a veřejnou správou, zdravotnickými zařízeními, neziskovými organizacemi, eventuálně dobrovolníky pro tzv. komunitní tlumočení (konsekutivní tlumočení bilaterální a doprovodné tlumočení, šušotáž, hraní rolí, rozšiřování slovní zásoby). Konkrétní jazykové kombinace v příslušném akademickém roce budou stanoveny dle zájmu přihlášených studentů.
PVP Komunitní tlumočení byly připraveny ve spolupráci se zahraničními vzdělávacími a profesními organizacemi a institucemi, které se tímto vzděláváním a typem tlumočení již delší dobu zabývají.
Studenti se seznámí s rolí komunitního tlumočníka a s etickými požadavky na výkon této profese, naučí se řešit případné krizové situace a vyhnout se eventuálnímu konfliktu. Dále se naučí využívat odpovídajícím způsobem různé tlumočnické techniky, včetně techniky tlumočnického zápisu.
Přednášky (úplný výčet maximálního obsahu a rozsahu přednášek. Konkrétní realizace se bude odvíjet dle aktuální situace a potřeb v oblasti komunitního tlumočení v daném akademickém roce a v rámci nabízených PVP):
• Etika a etiketa, specifika úlohy tlumočníka v procesu komunitního tlumočení (neutralita), očekávání klientů a objednatelů.