Charles Explorer logo
🇬🇧

Community/Bilateral Interpreting II

Class at Faculty of Arts |
AMTRPV006

This text is not available in the current language. Showing version "cs".Annotation

Předmět Komunitní tlumočení II navazuje tematicky na předmět Komunitní tlumočení I. Prohlubuje základní průpravu tlumočníků zejména pro spolupráci se státní a veřejnou správou, zdravotnickými zařízeními, neziskovými organizacemi, eventuálně dobrovolníky pro tzv. komunitní tlumočení (konsekutivní tlumočení bilaterální a doprovodné tlumočení, šušotáž, hraní rolí, rozšiřování slovní zásoby). Zaměřuje se na další tematické okruhy, jež byly probrány v rámci přednášek v předmětu Komunitní tlumočení I. Konkrétní jazykové kombinace v příslušném akademickém roce budou stanoveny dle zájmu přihlášených studentů.

PVP Komunitní tlumočení byly připraveny ve spolupráci se zahraničními vzdělávacími a profesními organizacemi a institucemi, které se tímto vzděláváním a typem tlumočení již delší dobu zabývají.

Studenti se podrobněji seznámí s rolí komunitního tlumočníka a s etickými požadavky na výkon této profese, naučí se řešit případné krizové situace a vyhnout se eventuálnímu konfliktu. Dále se naučí využívat odpovídajícím způsobem různé tlumočnické techniky, včetně techniky tlumočnického zápisu.

Do předmětu budou rovněž zváni zkušení vysokoškolští učitelé z katedry sociální práce FF UK, z Fakulty humanitních studii UK, z Právnické fakulty UK a také externí vysokoškolsky vzdělání specialisté z příslušných oborů z praxe (lékaři, tlumočníci, experti z jednotlivých úřadů, z Komory soudních tlumočníků, z Jednoty tlumočníků a překladatelů, z Komory tlumočníků znakového jazyka).

Po úspěšném absolvování zvolených PVP Komunitní tlumočení v uvedené skupině předmětů a složení zkoušek budou účastníci schopni pomáhat jako komunitní tlumočníci především při jednání na úřadech, na policii a v sociálních a zdravotnických zařízeních.