Kurs se soustřeďuje na kečujskou tradici v literatuře andské oblasti. Vychází z problematiky literatury v multikulturním kontextu, jak ji reflektuje současná literární věda v Latinské Americe (transkulturace, heterogenní kultura, alternativní literatura aj.). Uvádí nejen hierarchizovanou informaci o literatuře jednotlivých epoch, ale sleduje základní otázku vztahu orální tradice a psaného textu (hybridnost, uchování tradované paměti i včlenění do ?kultury s písmem?, marginální postavení v obou těchto kontextech, mytické podloží a jazykový experiment) a ve vybraných dílech konkretizuje její mnohotvárnou podobu. Výklad tedy spojuje chronologickou osnovu s obecným problémem střetu kultur.
Předhispánská kečujská literatura (poetika arawi). Diskontinuita a kontinuita v koloniální literatuře (stopy ?rituální pocty Inkovi?, kronika jako kulturní překlad: Titu Cusi Yupanqui, Inca Garcilaso). Indián jako sociální problém a jako ušlechtilý divoch v 19. století (Matto de Turner, modernisté). Spory a spornost indigenismu (Valcárcel, Mariátegui, López Albújar). Vallejova ?kosmická samota?. Indigenistický román (Icaza, A.Arguedas, C.Alegría). J.M.Arguedas: konflikt a harmonie. Současné hledání indiánské literatury. Recepce u nás.