Základní náplní kurzu bude četba a výklad souvislých latinských historických textů, jejich překlad, rozbor a tematický kontext i historické pozadí.
Každou hodinu proběhne prezentace jednoho textu, který si studenti na začátku semestru zvolí (autor, dílo, žánr, typ pramene, kulturněhistorický kontext, charakteristika vybraného úryvku). Poté bude probíhat společný překlad textu všemi studenty, s doplňujícími komentáři prezentujícího studenta (vysvětlení nejasných termínů, gramatických jevů i obsahových souvislostí). Student tedy musí být na "svůj" text dokonale připraven. Vzorovou prezentaci a vedení překladu ukáže vyučující na první hodině.
Současně se budou probírat tyto gramatické okruhy: nepravidelná slovesa souslednost časů nepřímé otázky vedlejší věty příčinné vedlejší věty přípustkové
The course is designed for students with knowledge of basic Latin morphology and syntax (see Course description Latin III).
It offers not only a revision of classical Latin, but also the basics of medieval and early modern Latin and is focused on reading and analysis of both historical sources and literary texts, with an emphasis on Latin texts of Bohemian provenance.
Students acquire practical knowledge and skills that will help in studying sources necessary for further historical research.
It serves as preparation for the examination of higher level (ZK+).
One-semester course, 1 session of 90 mins per week.