Charles Explorer logo
🇬🇧

Latin. Reading of Neolatin Texts

Class at Faculty of Arts |
ASZLJ3310

This text is not available in the current language. Showing version "cs".Syllabus

Četba a výklad souvislých latinských odborných historických textů, pochopení pozadí a okolností vzniku textů, rozšíření odborné slovní zásoby o středověké a novověké varianty, středověká a církevní latina, běžně užívané latinské zkratky, práce se slovníkem a dalšími příručkami.

Témata jednotlivých hodin:

Humanistická a barokní latina (znaky a specifika raněnovověké latiny, přehled novolatinské literatury v českých zemích – funkční stratifikace textů)

Rétorika latiny (figury, tropy, nové umění elokvence)

Odborné spisy I: geografie (Sebastian Münster, Kosmografie)

Prameny církevní provenience I: perspektiva zemská (listiny, synodální statuta, pastorální vizitace, farní či klášterní kroniky, matriky)

Prameny univerzitní provenience (univerzitní statuta, unijní dekret)

Krásná (věcná) literatura (ukázka cestopisu)

Latina vědeckého diskursu (latinské odborné spisy – Jan Amos Komenský)

Novolatinská legendistika (odraz kultu Jana Nepomuckého v pramenech a literatuře – kanonizační dekret; Balbínova kanonizační legenda; ukázka jezuitské hry s nepomucenskou tematikou)

Barokní homiletika

Historiografie, narativní prameny (Hammerschmied)

Prameny církevní provenience II: perspektiva kurie (papežské buly; protokoly Propagandy de fide; zprávy nunciů; vizitace ad limina)

Odborné spisy II: učená korespondence, osvícenské edice latinských pramenů s úvody (Dobrovský, Dobner)

Latinské mluvnické spisy a další jazykové příručky

Paleografie raněnovověké latiny a ediční postupy při zpřístupňování textů

Barokní překladatelství – dobové překlady a adaptace

Annotation

The course focuses on deepening students’ knowledge of Latin needed for further work with written sources of the early modern era (15th to 18th century).

It stresses the importance of reading Latin texts of both Bohemian and wider European provenance, of their gramatical analysis, translation, interpretation and larger context.

The course offers a survey of various types and genres of written production and its authors. It deals with both secular and ecclesiastical sources, as well as with literal works. It concentrates mostly on the specifics of early modern Latin.

The course is designed for students of history, archival studies, philological studies and art students (fulfilled exam requirements of ZK+, ZK- or at least Latin III is a prerequisite).

One-semester course, 1 session of 90 mins per week.