Cíl kurzu: Kurz je určen studentům, kteří mají dobrou znalost němčiny (viz náplň kurzů Němčina 1 - 3; úroveň B2 podle Společného evropského referenčního rámce) a rozvíjí potřebné akademické kompetence.
Program kurzu: lekce cvičebnice Textová cvičebnice pro historiky, Stanislava Hřebíčková, Karolinum, Praha 1996.
Náplň kurzu:
Morfologie - rozvoj znalostí gramatických jevů souvisejících se syntaktickými konstrukcemi u žívanými v německém odborném stylu
Syntax - nácvik zběhlosti v porozumění a užívání při ústní a písemné produkci pasivních konstrukcí a opisu pasiva, dalších významů modálních sloves, gerundiva, rozvitého participiálního přívlastku, nominálních vazeb s dativním a akuzativním objektem a vedlejší větou, nepřímé řeči, polovětnou vazbou participiální
Rozvoj jazykových dovedností
Čtení s porozuměním: práce s obtížnějšími texty se všeobecnou tematikou i odbornými statěmi
Poslech s porozuměním: poslech odborných studentských referátů a nahrávek odborných textů a zdokonalování jejich porozumění
Psaní: úvaha, resumé odborného textu, písemného referátu (příp. seminární práce) a tzv. ?Bewerbungsschreiben"
Mluvení: ústní referát na odborné téma s důrazem na rozdíly mezi českým a německým odborným stylem.
Atestace: Kurz je zakončen zápočtem, který je udělován na základě docházky, aktivní práce v hodině a úspěšného zvládnutí předepsané látky.
* Používaná učebnice:
Hřebíčková, S., Textová cvičebnice pro historiky, Karolinum, Praha 1996.
Kurz je určen posluchačům oborů archivnictví a historie, kteří zvládli normativní gramatiku a jsou schopni v jazyce bez větších obtíží komunikovat (úroveň B2 Evropského referenčního rámce). Cílem je připravit studenty na práci s odbornými historickými texty a vybavit je jazykovými dovednostmi potřebnými při zpracovávání odborných témat písemnou či ústní formou. Hlavní pozornost je kromě rozšiřování slovní zásoby věnována práci s gramatickými strukturami, charakteristickými pro odborný styl (nominalizace, funkční slovesa, slovotvorba, předložkové vazby užívané v odborném stylu, modální slovesa v dalších významech, participiální vazby, apod.), a upevnění návyku s těmito strukturami běžně pracovat. V kurzu je prohlubována dovednost psaní úvahy, resumé odborného textu, písemného referátu (příp. seminární práce) a tzv.
"Bewerbungsschreiben" a dále pronesení ústního referátu na odborné téma s důrazem na rozdíly mezi českým a německým odborným stylem.