Interpretace moderní lotyšské literatury a kultury, AVES 00327, Štoll Tento kurz je věnován Lotyšskému kulturnímu kánonu, který sestavily komise lotyšských odborníků a komentovala lotyšská veřejnost. Jde o lotyšskou sebereflexi vlastních nejcennějších hodnot v oblasti literatury, kina, hudby, tradičního, vizuálního a scénografického umění, architektury a dizainu. Budou probírány jednotlivé položky tohoto kánonu i s praktickými ukázkami, důraz bude kladen na oblasti mimo literaturu a filmové adaptace literárních děl, které jsou součástí výuky literatury.
1. Seznámení s lotyšským kulturním kánonem.
2. Kánon v oblasti tradiční kultury, ukázky.
3. Kánon v oblasti tradiční kultury, ukázky.
4. Hudební kánon ukázky.
5. Hudební kánon ukázky.
6. Kánon v oblasti vizuálního umění, ukázky.
7. Kánon v oblasti architektury, ukázky.
8. Současný literární a filmový kánon, ukázky.
9. Současný literární a filmový kánon, ukázky.
10. Současný literární a filmový kánon, ukázky.
11. Současný literární a filmový kánon, ukázky.
12. Současný literární a filmový kánon, ukázky.
13. Současný literární a filmový kánon, ukázky. Základní literatura: www.kulturaskanons.lv PAROLEK, R.: Lotyšská literatura. Praha
2000. TESAŘOVÁ J.: Kapitoly z lotyšskej a estónskej literatúry a kultúry. Bratislava
2001. SLABIHOUDOVÁ, N., VLČKOVÁ, A., ŠTOLL. P.: Slovník pobaltských spisovatelů. Praha
2003. ŠTOLL, P.: Pět staletí lotyšsko-českých literárních vztahů. Riga
2006. Doporučená literatura: Apinis, P.: Latvija. Zeme. Tauta. Valsts. Riga,
2000. 100 Latvijas personibu. Riga 2006 Latviešu literaturas vesture III. Riga 1998-2001. BERELIS, G.: Latviešu literaturas vesture. Riga
1999. BERELIS, G.: Need šo abolu. Tas ir makslas darbs. Riga
2001. Latviešu rakstnieciba biografijas. Riga
2003.