Charles Explorer logo
🇬🇧

Politness in Oral Russian Speech II

Class at Faculty of Arts |
AVES00590

This text is not available in the current language. Showing version "cs".Syllabus

Anotace Předmět Etiketa mluvené ruštiny se zaměřuje na formování vyjadřovacích schopností studentů. Během seminářů se posluchači seznámí s formami etikety mluvené ruštiny a naučí se je používat v řeči. Probírají se např. témata oslovování osob, uvítání, seznámení, vyjádření vděčnosti, soucitu apod. Důraz se klade na specifiku komunikace v ruském prostředí. Výuka probíhá ve formě rozboru materiálu a jeho následujícím uplatněním v různých komunikačních situacích (tvorba dialogů, hry, cvičení). Tento druh práce doplňuje čtení textů na zvolené téma, na které navazuje diskuze a samostatná práce studentů se slovní zásobou. Ústní a písemná cvičení jsou zaměřená na formování automatické reakce v různých konverzačních situacích. Předmět je zakončen zápočtem. Účast na seminářích je povinná (max. 2 neomluvené absence). Témata:

1. Oslovení

2. Pozdrav

3. Představování, seznámení

4. Loučení

5. Blahopřání

6. Pozvání

7. Prosba, příkaz

8. Omluva

9. Souhlas/nesouhlas

10. Vyjádření soucitu, soustrasti

11. Nabídka, rada, doporučení

12. Mluvená řeč a neverbální prostředky komunikace

13. Opakování probraného materiálu Literatura: AKIŠINA, A. A., FORMANOVSKAJA, N. I.: Russkij rečevoj etiket. Moskva

1978. AKIŠINA, A. A., KANO, Ch., AKIŠINA, T. J.: Žesty i mimika v russkoj reči. Moskva

1991. DAL?, V. I.: Poslovicy russkogo naroda. Sv. I., II. Moskva

1989. DVOŘÁK, L.: Ej, čuvak! Ruský slang aneb Český hanbář jazyka ruského. Praha

1995. FORMANOVSKAJA, N. I.: Rečevoj etiket i kultura obščenija. Moskva

1989. KREJČÍŘOVÁ, I.: a kol. Rusko-český a česko-ruský slovník neologismů. Praha

2004. KUPCEVIČOVÁ, J.: Russkij rečevoj etiket. Ostrava

2004. MOKIJENKO, V., WURM, A.: Česko-ruský frazeologický slovník. Olomouc

2002. OŽEGOV, S. I., ŠVEDOVA, N. J.: Slovar? russkogo jazyka. Moskva

2003. STĚPANOVA, L.: Rusko-český frazeologický slovník. Olomouc

2007.

This text is not available in the current language. Showing version "cs".Annotation

Anotace Předmět Etiketa mluvené ruštiny se zaměřuje na formování vyjadřovacích schopností studentů. Během seminářů se posluchači seznámí s formami etikety mluvené ruštiny a naučí se je používat v řeči. Probírají se např. témata oslovování osob, uvítání, seznámení, vyjádření vděčnosti, soucitu apod. Důraz se klade na specifiku komunikace v ruském prostředí. Výuka probíhá ve formě rozboru materiálu a jeho následujícím uplatněním v různých komunikačních situacích (tvorba dialogů, hry, cvičení). Tento druh práce doplňuje čtení textů na zvolené téma, na které navazuje diskuze a samostatná práce studentů se slovní zásobou. Ústní a písemná cvičení jsou zaměřená na formování automatické reakce v různých konverzačních situacích. Předmět je zakončen zápočtem. Účast na seminářích je povinná (max. 2 neomluvené absence). Témata:

1. Oslovení

2. Pozdrav

3. Představování, seznámení

4. Loučení

5. Blahopřání

6. Pozvání

7. Prosba, příkaz

8. Omluva

9. Souhlas/nesouhlas

10. Vyjádření soucitu, soustrasti

11. Nabídka, rada, doporučení

12. Mluvená řeč a neverbální prostředky komunikace

13. Opakování probraného materiálu Literatura: AKIŠINA, A. A., FORMANOVSKAJA, N. I.: Russkij rečevoj etiket. Moskva

1978. AKIŠINA, A. A., KANO, Ch., AKIŠINA, T. J.: Žesty i mimika v russkoj reči. Moskva

1991. DAL', V. I.: Poslovicy russkogo naroda. Sv. I., II. Moskva

1989. DVOŘÁK, L.: Ej, čuvak! Ruský slang aneb Český hanbář jazyka ruského. Praha

1995. FORMANOVSKAJA, N. I.: Rečevoj etiket i kultura obščenija. Moskva

1989. KREJČÍŘOVÁ, I.: a kol. Rusko-český a česko-ruský slovník neologismů. Praha

2004. KUPCEVIČOVÁ, J.: Russkij rečevoj etiket. Ostrava

2004. MOKIJENKO, V., WURM, A.: Česko-ruský frazeologický slovník. Olomouc

2002. OŽEGOV, S. I., ŠVEDOVA, N. J.: Slovar' russkogo jazyka. Moskva

2003. STĚPANOVA, L.: Rusko-český frazeologický slovník. Olomouc

2007.