Charles Explorer logo
🇨🇿

Úvod do arménské literatury I.

Předmět na Filozofická fakulta |
AVES00759

Sylabus

1. Arménská abeceda, transliterace, pravopisné systémy. Úvod k arménské beletrii do roku 1920. (I)První část této přednášky představí celkový plán a základy arménských studií.

Důraz bude kladen zejména na transliterační systém Hübschmann-Meillet, který bude využíván během celého kurzu. Druhá část přednášky poskytne úvod ke dvěma historickým vrcholům arménské poezie: (1) 10. století a (2) perioda 1850-1920, zahrnující Obrození, Realismus a Estetismus.2.

Arménská abeceda, transliterace, pravopisné systémy. Úvod k arménské beletrii do roku 1920. (II)Pokračování přednášky 1.3. Apofatismus v arménské filosofii.Tato přednáška představí jeden z nejdůležitějších konceptů arménské filosofie.

Budou uvedeny příklady z pěti monumentálních arménských děl 5.-15. století: Yačaxapatum ("Často pronášené homilie"), florilegium Knik‘ hawatoy ("Pečeť víry"), Šaraknoc‘ (Hymnář), Matean oghbergut‘ean ("Kniha nářku") a Girk‘ harc‘manc‘ ("Kniha otázek"). U každého z těchto pramenů uvidíme, jak autoři hledali, často velmi originálním způsobem, rovnováhu mezi zjevenou teologií a "negativní" cestou "neznalosti podstaty Boha".

Diskuze zahrnuje vývoj těchto idejí až do 20. století a porovnání s řeckou pravoslavnou tradicí.4. Poezie a hudba arménského hymnáře (I).Při této přednášce se posluchači seznámí s historií, poezií, teologií a hudbou arménského kanonického hymnáře.Přednáška zároveň odhalí vztahy s jinými, sousedními hudebními tradicemi, jako jsou byzantská a otomanská hudba.

Bude rovněž diskutována změna estetiky v druhé polovině 19. století vlivem arménského národního obrození a západní hudby.5. Poezie a hudba arménského hymnáře (II).Pokračování přednášky 4.6.

Arménská ortodoxní církev, arménská liturgie (I).Tato přednáška poskytne informace o teologii, historii a liturgických tradicích Arménské církve. Arménská církev je považována za církev z rodiny Orientálních ortodoxních církví; je blízká Východním ortodoxním (neboli pravoslavným) církvím, ale přesto rozdílná, především kvůli historickým i terminologickým odlišnostem (zejména v oblasti kristologie).

Přednáška zahrnuje dostatečné základní informace o liturgiích hodin i o eucharistické liturgii, aby se zájemci navštěvující arménské bohoslužby v Praze či jinde snadno zorientovali.7. Arménská ortodoxní církev, arménská liturgie (II).Pokračování přednášky 6.8.

Kniha nářku sv. Řehoře z Nareku - hlavní motivy.Kniha nářku je považována za vrcholné dílo arménské literatury všech dob a zaslouží si být známa každému, kdo má zájem o arménskou poezii a spiritualitu, ale také o křesťanství vůbec. Přednáška využije kvalitní nové české překlady, které byly zhotoveny na základě nejlepších textů a tradičních komentářů.9.

Pták, probudiv se…10. Růže jako drahokam vzplála…11.

Onen vůz sjížděl z hory Masis…12. Písni podivuhodná, písni v ladném pohybu…Přednášky 6-9 zahrnou všestrannou analýzu arménských ikonických básní středověku (v českém překladu).

Cyklus představí nové české překlady, teologické a semiologické analýzy a diskuzi hudebních (vč. neumatologických) aspektů. Přednášející aktuálně připravuje nové kritické vydání na základě nejstarších benátských rukopisů a posluchači budou seznámeni s nejžhavějšími a dosud nevyřešenými problémy na hranici současných znalostí.

Posluchači budou možná překvapeni zdánlivou avantgardností těchto děl atribuovaných peru sv. Řehoře z Nareku. Tato díla rovněž stimulovala nové žánry vyskytující se v antologiích Ganjaran a Tałaran až do 19. století.13.

Dílo sv. Řehoře z Nareku jako zrcadlo arménské historie v druhém tisíciletí.Zde je naším cílem osvětlit priority a způsoby myšlení různých arménských komunit v celém druhém tisíciletí dle rozdílných interpretací díla sv. Řehoře, kde se zrcadlí konkrétní místo a čas, v nichž bylo dílo čteno a chápáno. Zároveň lépe pochopíme pozoruhodně bohaté a mnohotvárné dílo, které prošlo zkouškou jednoho tisíciletí.

Anotace

Intenzivní kurz třinácti 1.5 hodinových přednášek, během nichž budou posluchači s pomocí kvalitních českých překladů uvedeni do světa arménské literatury a spirituality, a to až do výzkumé úrovně; znalost arménštiny se nepředpokládá. Filosofie ani teologie nejsou nezbytné prerekvizity, ačkoliv některé přednášky mohou být zajímavé i pro studenty různých teologických fakult UK.

Tento kurz zároveň poslouží jako základ pro pozdější studia (zejména v pokročilejších ročnících studia arménského jazyka), kde budou texty prezentovány v originále (tj. západní a východní dialekty novoarménštiny i klasická arménština neboli "staroarménština").