1) Úvod: Slovesný rod, rezultativa: pojmy, definice, ohraničení
2) Kategorie slovesného rodu: rezultativum a pasivum, subjektová a objektová rezultativa
3) Kategorie času: rezultativa a perfektum – Kategorie vidu: Mohou být rezultativa gramémem kategorie slovesného vidu?
4) Formální a sémantické předpoklady pro tvoření pasiva a rezultativa ve slovanštině, svědectví staroslověnštiny
5) Subjektová rezultativa ve spisovné ruštině – Objektová rezultativa a participiální pasivum ve spisovné ruštině – Perfektum ve spisovné ruštině? – Posesivní rezultativa ve spisovné ruštině
6) Rezultativa a perfektum v hovorové ruštině a v severozápadoruských nářečích (Jazykový kontakt I: baltský, skandinavský či finský vliv?)
7) Objektová rezultativa, pasivum a ‘impersonale’ v ukrajinštině – Různé typy posesivních rezultativ v ukrajinštině (Jazykový kontakt II: polština a její východoslovanští sousedé) – Aktivní participiální konstrukce v běloruštině a jejich (snad) baltské pozadí
8) Objektová rezultativa a formálně odlišné pasivum v polštině (Jazykový kontakt III: částečný kalk německého pasiva) – Posesivní rezultativa v polštině – Rezultativum a perfektum v kašubštině a pomořanské slovinštině (Jazykový kontakt IV: kalk (dolno)německého systému časů)
9) Rezultativum, pasivum a perfektum v lužické srbštině (Jazykový kontakt V: přejetí německého auxiliáru v pasivu a slabý vliv v oblasti posesivních rezultativ) – Objektové rezultativum v češtině a slovenštině – Posesivní rezultativa v češtině a slovenštině
10) Rekapitulace: Posesivní rezultativum v západní slovanštině (Jazykový kontakt VI: Otázka německého vlivu, "zablokovaná gramatikalizace" a úloha slovesného vidu, posesivní perfektum se slovesem mít jako evropeismus)
11) Objektové rezultativum a pasivum v jižní slovanštině: Problém nedokonavého pasiva a prézentní spony v konstrukcích s préteritálním významem – Posesivní rezultativa v jižní slovanštině: slovinština jako čeština a slovenština? – Otázka posesivních rezultativ chorvatštiny a srbštiny
12) Radikální skok: Jedno, dvě či tři perfekta v makedonštině? (Jazykový kontakt VII: aromunský, řecký či albánský vliv?) – Bulharština: hovorové posesivní rezultativum vs. dialektální perfektum?
13) Závěry
Předmět se zabývá rezultativními konstrukcemi (zejména vazbami sloves "mít" a "být" s různými typy příčestí) ve slovanských jazycích ve vztahu ke kategoriím času, vidu a diateze, tedy např. česky "Jezero je zamrzlé", "Dveře jsou otevřené", "Dopis mám už napsaný", "Mají tam otevřeno" atd. Zvláštní roli hrají gramatikalizace jednotlivých konstrukcí a jazykový kontakt (němčina, balkánská románština, řečtina, ugrofinské jazyky).
Předmět je určen zájemcům o jednotlivé slovanské jazyky nebo o slovanské jazyky obecně.