věta složená. Základní způsoby tvoření substantiv.
2. Geopolitický kontext Ukrajiny. Největší města Ukrajiny. Základní údaje. Deklinace a překlad názvů ukrajinských měst a
regionů do češtiny. Věta souřadná. Souřadné spojky. Typy významových vztahů, interpunkce. Základní způsoby tvoření
deminutiv v ukrajinštině. Základní způsoby tvoření adjektiv. Vyjádření míry vlastnosti.
3.-4. Geografická poloha. Obyvatelstvo. Flóra a fauna. Lidové názvy rostlin. Lidová poezie. Bezspojkové větné celky,
významové vztahy. Rozdělovací znaménka. Základní způsoby tvoření augmentativ v ukrajinštině. Základní způsoby
tvoření vokativu v ukrajinštině.
5.-6. Ekonomika. Základní suroviny. Národní hospodářství. Základní způsoby tvoření sloves. Věta hlavní a vedlejší. Hlavní
věta v češtině a v ukrajinštině. Typy vedlejších vět. Názvy lidí podle povolání a činnosti. Tendence přechylování substantiv
v ukrajinštině.
7.-8. Průmysl. Zemědělství. Mezinárodní obchod. Věta vedlejší předmětná. Způsoby a prostředky vyjádření. Příslušné
spojky a spojkové výrazy. Základní způsoby tvoření adverbií.
9.-10. Ukrajina a evropská integrace. Instituce, formy vzdělávání. Nejznámější vysoké školy na Ukrajině. Věta vedlejší
přívlastková. Způsoby a prostředky vyjádření. Příslušné spojky a spojkové výrazy. Základní způsoby tvoření sloves.
11. Ukrajinsko-české vztahy. Česká emigrace na Volyň. Ukrajinská diaspora v Česku. České spolky na dnešním území
Ukrajiny. Český jazyk na mapě Ukrajiny. Věta vedlejší příslovečná. Způsoby a prostředky vyjádření. Příslušné spojky a
spojkové výrazy. Tvoření slov skládáním.
12. České vnímání Ukrajiny. Česko-ukrajinské mezistátní vztahy. Věta vedlejší příslovečná (pokračování). Zkratky v dnešní
ukrajinštině.
13. Kontrolní úloha. Práce s psaným textem (lingvostylistická analýza, překlad do češtiny).
1. Kyjev jako kolébka ukrajinských dějin a kultury.
Slovní zásoba, předložkové vazby a větné vzorce. Věta jednoduchá a věta složená.
Základní způsoby tvoření substantiv. 2. Geopolitický kontext Ukrajiny.
Největší města Ukrajiny. Základní údaje.
Deklinace a překlad názvů ukrajinských měst a regionů do češtiny. Věta souřadná.
Souřadné spojky. Typy významových vztahů, interpunkce.
Základní způsoby tvoření deminutiv v ukrajinštině. Základní způsoby tvoření adjektiv.
Vyjádření míry vlastnosti. 3.-4. Geografická poloha.
Obyvatelstvo. Flóra a fauna.
Lidové názvy rostlin. Lidová poezie.
Bezspojkové větné celky, významové vztahy. Rozdělovací znaménka.
Základní způsoby tvoření augmentativ v ukrajinštině. Základní způsoby tvoření vokativu v ukrajinštině. 5.-6.
Ekonomika. Základní suroviny.
Národní hospodářství. Základní způsoby tvoření sloves.
Věta hlavní a vedlejší. Hlavní věta v češtině a v ukrajinštině.
Typy vedlejších vět. Názvy lidí podle povolání a činnosti.
Tendence přechylování substantiv v ukrajinštině. 7.-8. Průmysl.
Zemědělství. Mezinárodní obchod.
Věta vedlejší předmětná. Způsoby a prostředky vyjádření.
Příslušné spojky a spojkové výrazy. Základní způsoby tvoření adverbií. 9.-10.
Ukrajina a evropská integrace. Instituce, formy vzdělávání.
Nejznámější vysoké školy na Ukrajině. Věta vedlejší přívlastková.
Způsoby a prostředky vyjádření. Příslušné spojky a spojkové výrazy.
Základní způsoby tvoření sloves. 11. Ukrajinsko-české vztahy. Česká emigrace na Volyň.
Ukrajinská diaspora v Česku. České spolky na dnešním území Ukrajiny. Český jazyk na mapě Ukrajiny. Věta vedlejší příslovečná.
Způsoby a prostředky vyjádření. Příslušné spojky a spojkové výrazy.
Tvoření slov skládáním. 12. České vnímání Ukrajiny. Česko-ukrajinské mezistátní vztahy. Věta vedlejší příslovečná (pokračování).
Zkratky v dnešní ukrajinštině. 13. Kontrolní úloha.
Práce s psaným textem (lingvostylistická analýza, překlad do češtiny).
Vstupní jazyková konmpetence studenta odpovídá stupni B1 (vyšší úroveň) Evropského referenčního rámce pro jazyky.
Cílem kurzu je zdokonalování komunikačních schopností mluvením a psaným textem, formování základních znalostí a dovedností překladu, další rozšiřování slovní zásoby a zdokonalování vyjadřovacích schopností studentů. Zároveň budou dále rozvíjeny praktické znalosti gramatiky, stylistiky a jazykové kultury. Výstupní jazyková kompetence studenta odpovídá stupni B2 (střední úroveň) Evropského referenčního rámce pro jazyky.