Vyučující: dr. Rajnochová, dr. Rycheva
Základní literatura: Hříbková R., Hlaváček A.:Ruský jazyk v kostce. Praha, Fragment, 2004. Leška O., Veselý J.: Přehled ruského tvarosloví. Praha, SPN, 1987. Havránek B. a kol.: Příruční mluvnice ruštiny pro Čechy. Praha, SPN, 1961.
Vyučující: dr. Stranz-Nikitina 1. Opakovací lekce. 2. Systém školství v Rusku a v České republice. Gramatické kategorie, paradigmatika a klasifikace podstatných jmen. 3. Školské instituce a různé koncepce vzdělávání. Moje univerzita. Produktivní a neproduktivní typy skloňování jako součást deklinačního systému ruštiny. 4. Výběr profese, hledání práce. Skloňování podstatných jmen mužského rodu. 5. Práce a nezaměstnanost. Skloňování podstatných jmen středního rodu. 6. Píšeme inzerát, dopis. Skloňování podstatných jmen ženského rodu. 7. Moderní rodina a její budoucnost. Akcentologická deklinační schémata. 8. Rodiče a děti. Problémy výchovy. Gramatické kategorie, paradigmatika a typy přídavných jmen. 9. Bydlení ve městě a na vesnici. Množné číslo přídavných jmen. 10. Hledání a pronájem bytu. Skloňování přídavných jmen. 11. Cizinci v Rusku. Návštěva úřadů. Jmenné tvary přídavných jmen. 12. Moje rodné město. Ruští turisté v Praze. Stupňování přídavných jmen. 13. Opakovací lekce.
The subject is primarily intended for ÚVES students. The subject is not suitable for Erasmus+ exchange students without knowledge of Czech language, since the subject is taught in Czech. In order to participate in the course, a B2+ level in Czech is necessary. For students without knowledge of Czech are more suitable courses provided by the FFUK Language Center (ladislava.dolanová@ff.cuni.cz), where initial level A2 in Russian is required.
For the seminar JCIII (groups of Natálie RAJNOCHOVÁ, Ph.D., Ekaterina RYCHEVA, Ph.D.) initial level B1-B2 in Russian is required.
For the seminar JCIII (group of Veronika STRANZ-NIKITINA, Ph.D.) initial level A2 in Russian is required.
Vyučující: dr. Rajnochová, dr. Rycheva
Cílem kurzu je dále rozvíjet konverzační schopnosti posluchačů a jejich schopnost aplikovat v praxi znalost ruské gramatiky. Průběžné opakování a probírání nové látky bude rozvíjet receptivní a produktivní řečové dovednosti studentů; bude kladen důraz na kontextualizaci podávané informace, stále více bude procvičováno kompenzační vyjadřování. Po absolvování kurzu student dokáže komunikovat s rodilým mluvčím, bezpečně rozumí středně náročným textům a také přednáškám svého studijního zaměření. Dokáže koncipovat text na probraná témata.
Vyučující: dr. Stranz-Nikitina
Cílem předmětu je rozvíjení konverzačních schopností (monologického a dialogického ústního projevu), receptivní a produktivní zvládnutí běžných konverzačních témat, zvládnutí odpovídající slovní zásoby. Dalším cílem je zdokonalení a zautomatizování čtení a psaní, rozvíjení schopnosti aplikovat v praxi znalost ruské gramatiky a porozumění středně obtížným textům a přednáškám v ruštině. Výstupní jazyková kompetence studenta odpovídá stupni B1 Evropského referenčního rámce pro jazyky.