Charles Explorer logo
🇬🇧

Language A - Practical Exercises V (Latvian Language)

Class at Faculty of Arts |
AVS200035

This text is not available in the current language. Showing version "cs".Annotation

Vstupní jazyková kompetence studenta odpovídá stupni B1 (vyšší úroveň) Evropského referenčního rámce pro jazyky. Cílem kurzu je rozvíjení konverzačních schopností studentů s důrazem na recepci náročnějších lotyšských textů v mluveném i písemném projevu. Používány budou též texty na aktuální témata, včetně článků z tisku a internetu. Posluchači budou vedeni k aktivnímu jazykovému kontaktu v lotyštině. Důraz bude kladen na upevnění a rozšíření slovní zásoby z hlediska jazykových funkcí. Zároveň budou dále rozvíjeny praktické znalosti gramatiky, stylistiky a jazykové kultury. Výstupní jazyková kompetence studenta odpovídá stupni B2 (střední úroveň) Evropského referenčního rámce pro jazyky.

1. Podávání a získávání informací.

2. Vyjadřování postojů a emocí.

3. Vyjadřování prosby, žádosti, nabídky.

4. Zdvořilostní fráze a etiketa.

5. Prostředky pro vyjadřování vazby textu, rozhovoru.

6. Korekce sdělení.

7. Opakování probrané látky.

8. Pojmy vyjadřující existenci.

9. Pojmy vyjadřující prostor a čas.

10. Pojmy vyjadřující kvantitu.

11. Pojmy vyjadřující kvalitu.

12. Pojmy spojené s myšlením, vztahy, okolnostmi.

13. Opakování probrané látky Základní studijní literatura: Latviešu valodas prasmes limenis. Council of Europe

1997. NIKULCEVA, S.: Česko-lotyšský slovník (s přehledem gramatiky). Praha

2006.KUZINA, V.: 3000 latviešu sarunvalodas biežak lietotie vardi. Riga

1998.SILIS, J.: Latviešu-anglu sarunvardnica. Riga

1996.GAVERS, A.: Russko-latyšskij razgovornik. Riga

2000.GRUŽANE, V., EČA, A., SPROGIS, V.: Grammatika latyšskogo jazyka. Riga

1995.CEPLITE, B., CEPLITIS, L.: Latviešu valodas praktiska gramatika. Riga

1997.Teksti eksameniem un atestacijai latviešu valoda. Riga

1997.APINIS, P.: Latvija. Zeme, tauta, valsts. Riga

1998.ECKERT, BUKEVIČIUTE: Die baltischen Sprachen. Leipzig

1994.FRAENKEL, E.: Baltu kalbos. Vilnius

1969.STANG, CH. S.: Vergleichende Grammatik der Baltischen Sprachen. Oslo

1966.Lotyšský tisk a webové stránky, zejména:www.literature.lv (Lotyšské literární centrum)www.li.lv (Lotyšský institut)www.mfa.gov.lv/en/prague/ (Lotyšské velvyslanectví)www.lotyssko.unas.cz (Česko-lotyšský klub)Slovníkové publikace: NIKULCEVA, S.: Česko-lotyšský slovník (s přehledem gramatiky). Praha

2006.KUZINA, V.: 3000 latviešu sarunvalodas biežak lietotie vardi. Riga

1998.Latviešu valodas vardnica. Riga

2006.Latviešu literaras valodas vardnica I.-VIII., Riga 1972-1996.