Cílem kursu je seznámit se se všemi projevy vzájemného působení společnosti a jazyka, vystopovat variabilitu jazyka a její vztah k sociální variabilitě. 1. Národní obrození a konstituování spisovných baltských jazyků. Lituania Major a Lituania Minor. 2. Proces budování psané / spisovné normy v 19. st.: Litva. Rusifikace. 3. Proces budování psané / spisovné normy v 19. st.: Litva. Knihonošství. 4. Kodifikace v období 1918-1940. 5. Bilingvismus a jazyková rezistence v sovětském období. Projevy jazykové interference. 6. Sociolingvistická situace po znovuzískání nezávislosti. Jazyk a stát: jazyková politika. 7. Územní diferenciace. Nářečí a spisovnost. 8. Sociální diferenciace. Současné sociolekty. 9. Hovorový jazyk měst. Mládežnický žargon. 10. Národní jazyková politika v podmínkách bilingvismu. Bilingvism a diglosie. Stav historický a současný. 11. Výpůjčky v současné litevštině. Baltia autochtona a Baltia immigrata. 12. Baltská diaspora ve světe.
Základní literatura:
Lietuvių kalba ir bilingvizmas. Lietuvių kalbos klausimai 27. Vilnius 1988.
KARALIŪNAS, S.: Kalba ir visuomenė: Psichosociologiniai ir komunikaciniai kalbos vartojimo bruožai. Vilnius 1997.
Sociolinguistic problems in Czechoslovakia, Hungary, Romania and Jugoslavia. Columbus 1978.
DINI, P. U.: Baltų kalbos. Lyginamoji istorija. Vilnius 1997.
ШВЕЙЦЕР А.Д.: Современная социолингвистика. Цели, методы и проблемы. - М., 1976.
ШВЕЙЦЕР А.Д., НИКОЛЬСКИЙ Л.Б.: Введение в социолингвистику. - М., 1978
ЛЫСАКОВА И.П.:Тип газеты и стиль публикации.Опыт социолингвистического исследования. - Л., 1989.
Социально-лингвистические исследования. - М., 1976.
Теоретические проблемы социальной лингвистики. - М., 1981.