Charles Explorer logo
🇨🇿

Odborná jazyková příprava II

Předmět na Farmaceutická fakulta v Hradci Králové |
GAF268

Sylabus

2. ročník

Zimní semestr

Lekce 7. Dům a byt

Kde bydlíte? Jak vypadá váš byt nebo dům I. Slovesa prodat, koupit, pronajmout. Inzeráty

Lekce 7. Dům a byt

Jak vypadá váš byt nebo dům? II. Slovesa s akuzativem. Názvy místností. Nábytek. Barvy

Lekce 7. Dům a byt

Zařizujeme byt. Nominativ a akuzativ plurálu. Číslovky 1 a 2

Lekce 7. Dům a byt

Hledáme ubytování. Slovní zásoba spojená s rezervací ubytování.

Lekce 7. Dům a byt

Datum. Roční období. Měsíce. Ubytovací formulář. Opakování lekce 7

Lekce 8. Plánujeme víkend

Budoucí čas. Prepozice do, na. Časové výrazy

Lekce 8. Plánujeme víkend

Eva a pan profesor Higgins. Vyjádření směru. Slovesa jít, jet, letět + prepozice do, na k

Lekce 8. Plánujeme víkend

Procvičení budoucího času. „Na-slova“

Lekce 8. Plánujeme víkend

Co bude Tom dělat, až vyhraje loterii? Každodenní činnosti

Lekce 8. Plánujeme víkend

Můj víkend. Volnočasové aktivity. Opakování lekce 8

Lekce 9. Lidské tělo

Jak vypadáme. Nepravidelné formy substantiv v nom. pl. Názvy částí lidského těla

Lekce 9. Lidské tělo

U doktora. Výrazy s objektem v akuzativu a dativu se zájmenem.

Lekce 9. Lidské tělo

Sloveso bolet v minulém čase. Výrazy mít + nemoc, zranění. Fráze spojené s návštěvou lékaře

Lekce 9. Lidské tělo

V lékárně. Prepozice pro, za, na. Názvy přípravků. Recept. Opakování lekce 14  

Letní semestr

Lekce 10. Místo, kde bydlíme

Genitiv singuláru. Prepozice

Lekce 10. Místo, kde bydlíme

Z práce do práce I. Vyjádření směru, prepozice z/ze – do, z/ze – na, od – k/ke

Lekce 10. Místo, kde bydlíme

Z práce do práce II. Jít od/z/do … x být v … Názvy obchodů a dalších lokalit

Lekce 10. Místo, kde bydlíme

Pozvání na návštěvu I. Modální slovesa v souvislosti s navrhováním činnosti

Lekce 10. Místo, kde bydlíme

Pozvání na návštěvu II. Spojení jet + adverbia lokace. Hledání cesty. Opakování lekce 10

Lekce 11. Na dovolené

Na dovolené I. Dlouhá a krátká slovesa pohybu. Aktivity spojené s dovolenou. Časové výrazy

Lekce 11. Na dovolené

Na dovolené II. Procvičení sloves pohybu. Výrazy používané v inzerátech cestovních kanceláří

Lekce 11. Na dovolené

Cestujeme I. Slovesa pohybu s prefixy při a od. Nápisy

Lekce 11. Na dovolené

Cestujeme II. Prefixy a jejich význam. Slovesa s prefixy

Lekce 11. Na dovolené

Komplikace při cestování. Opakování lekce 11

Lekce 12. Tradiční svátky

Tradiční svátky. Přání k různým příležitostem, kondolence. Pozvání a omluva

Lekce 12. Tradiční svátky

Uklízíme I. Imperfektivní a perfektivní slovesa. Domácí práce

Lekce 12. Tradiční svátky

Uklízíme II. Procvičení imperfektivních a perfektivních sloves. Další domácí práce

Lekce 12. Tradiční svátky

Co plánujeme na svátky. Futurum perfektivních sloves. Opakování lekce 12

Anotace

V rámci předmětu Odborná jazyková příprava probíhá kurz Českého jazyka pro cizince určený zahraničním studentům, jejichž rodný jazyk není čeština a kteří studují program Farmacie v angličtině. Kurz českého jazyka je volitelný, ale složení zkoušky v českém jazyce je povinné.

Kurz českého jazyka trvá 4 semestry. Studenti se mohou zaregistrovat na kurzy českého jazyka pouze po celý akademický rok, to znamená pro oba semestry v 1. a / nebo v obou semestrech 2. studijního oboru.

Dosažená jazyková kompetence je prvním krokem, který umožňuje komunikovat, číst, psát a překládat texty v českém jazyce, než se začnou učit základy lékařské a farmaceutické češtiny. Je nezbytné, aby studenti úspěšně absolvovali zkoušku z českého jazyka do konce 3. ročníku studia.

Studenti procvičují cvičení na základní lexikální jevy, gramatiku, fráze, nové tematické okruhy, synonyma, ústní komunikaci, porozumění čtení a překladu krátkých textů z různých oblastí života. Kurz se zaměřuje na využití skutečných komunikačních situací pro systematické rozvíjení všech jazykových dovedností, jak pasivních (čtení a poslech), tak i aktivních (psaní a mluvení).

Po absolvování předmětu by studenti měli být schopni zvládnout základní komunikační situace a porozumět písemným textům v češtině.