Charles Explorer logo
🇨🇿

Španělština-kurz praktických jazykových dovedností 2

Předmět na Právnická fakulta |
HDPV0009

Sylabus

Předmět Espaňol práctico 2 zahrnuje tato témata: 

- Métodos de búsqueda lexicográfica  

- Estrategias de interpretación de textos (técnicos, administrativos, periodísticos, literarios). 

- Estrategias de trabajo en grupo, traducción conjunta  

- Instrumentos electrónicos para la traducción (corpus).  

- Taller de traducción: textos científicos y técnicos, periodísticos, administrativos y literarios. 

Anotace

Předmět volně navazuje na předmět Español práctico 1. Rozšiřuje jeho obsah o překladatelské dovednosti. Předmět je zaměřen na překlad ze španělštiny. Studenti se v něm seznámí s postupy analýzy textu bezpodmínečně předcházející překladu. Naučí se pracovat s elektronickými lexikografickými nástroji a korpusy. V praktické části si vyzkouší překlady textů z odlišných žánrů (odborný text – výklad, administrativní/právní, publicistický, literární.)

Budou mít možnost srovnat metody týmové a individuální práce při překladu. Výsledky mohou konfrontovat při společných diskusích nad zpracovanými texty.