UJISTĚTE SE, PROSÍM, ŽE MÁTE V SIS ZADANOU PLATNOU E-MAILOVOU ADRESU. KONTROLUJTE VE SVÉ E-MAILOVÉ SCHRÁNCE, ZDA HROMADNÉ E-MAILY NEKONČÍ AUTOMATICKY VE SPAMECH. LATINA IV (pokročilí): lekce XVII - XXI (Šedová, M. Latina pro právníky. MU Brno 2005 a mladší vydání) Předmět Latina pro právníky 4 zahrnuje témata z lekcí XVI – XXI z učebnice Šedová, M. Latina pro právníky. MU Brno, 2005 (a mladší vydání).
1. týden: aktivní perfektní systém, slovesné stupnice
2. týden: supinum, PPP, ablativ absolutní; Gaius: De matrimonio
3. týden: indikativ perfekta pasiva; Digesta: De divortiis et repudiis
4. týden: zbývající perfektní pasivní systém; Digesta: De divortiis et repudiis (dokončení)
5. týden: infinitivní vazby; CIC: De matrimonio et separatione coniugum
6. týden: Digesta: De damno infecto
7. týden: Plinius ad Traianum
8. týden: znaky středověké latiny; texty z královských kanceláří
9. týden: dlužní úpis (Městská kniha budějovická)
10. týden: magisterská sponse, text magisterského diplomu PF UK
Předmět Latina pro právníky IV patří do obecných povinně volitelných předmětů a je určen studentům zejména druhých, příp. vyšších ročníků, kteří mají znalosti latinského jazyka na úrovni úspěšně absolvovaného kursu Latiny pro právníky III.
Pro zapsání předmětu Latina pro právníky IV je vhodné, aby student absolvoval předmět Latina pro právníky III, není to však povinné.
V kursu jsou dokončeny gramatické a syntaktické jevy (aktivní a pasivní perf. systém, ablativ absolutní a vazby akuzativu a nominativu s infinitivem).
Studenti si během semestru připravují překlady textů podle zadání vyučujícího a na hodinách se aktivně podílejí na diskuzi k těmto překladům.
S některými texty se pracuje metodou čtení s porozuměním a studenti tak upevňují schopnost orientace v textu.
Cílem kursu je prohloubit schopnost studentů porozumět latinským právním definicím a originálním textům z oblasti práva římského i církevního (Gaius: Institutiones, Digesta a Codex iuris canonici), a seznámit je s prvky typickými pro latinu středověkých právních listin necírkevního charakteru a posílit u studentů dovednostní složky porozumění a překladu latinských právních definic a originálních textů z oblasti práva římského, církevního i středověkého světského (Gaius: Institutiones, Digesta a Codex iuris canonici, listiny a smlouvy z městských knih a královských kanceláří), které mohou využít při odborné publikaci např. v oblasti dějin práva.
Studenti získávají schopnost pracovat s pramennými texty římského i církevního práva a mají celkový náhled na jazykový systém latiny, který zásadním způsobem prohlubuje jejich schopnost systematického myšlení obecně.
Podmínky zakončení předmětu:
- 70% docházka (v případě karantény nebo respiračního onemocnění vyučujícího nebo studentů je docházka nahrazena odevzdáním překladu do Moodle = tzv. hybridní výuka)
- příprava na jednotlivé hodiny (překlady zadaných textů)
- aktivní účast na hodinách (průběžná prezentace textů zadaných k překladu)
Podmínky zakončení předmětu v případě distančního studia:
- 70% účast na on-line hodinách
- průběžné odevzdávání překladů zadaných textů do Moodle (bude poskytnuta zpětná vazba)
Za každý z textů získává student max. 10 - 20 bodů (podle délky a náročnosti textů), dohromady maximálně 100 bodů.