- Přehledové přednášky k dějinám překladu bible do starých jazyků (od Septuaginty, latinských, kptských aj. překladů až po překlad do staroslověnštiny).- Přednášky podrobně představující dějiny biblického překladu v českých zemích (staročeské biblické překlady, bible 16. a 17. stol., biblická tlumočení v 18. a 19. stol., moderní český biblický překlad od poč. 20. stol., nejnovější překladatelské počiny).- Exkurze do Ústavu pro jazyk český AV ČR: fotokopie rukopisů středověkých biblí, staré tisky 16. a 17. stol.
Série přednášek seznamující s dějinami biblického překladu u nás od počátku (staroslověnský překlad a staročeské překlady) až do současnosti (Bible 21, Český studijní překlad, Jeruzalémská bible).
V úvodních hodinách budou přehledově představeny dějiny překladu bible do starých jazyků.
Součástí výuky bude i exkurse do Ústavu pro jazyk český AV ČR s možností vidět fotokopie nejstarších biblických rukopisů a některé z důležitých starých biblických tisků přímo "in natura" (Benátská bible, "Melantrišky", Kralická bible, Svatováclavská bible aj.).
Pozn.: V případě nezískání atestace (zápočtu) je možno si předmět znovu zapsat.