Charles Explorer logo
🇬🇧

English Communication for Scientists

Class at Faculty of Science |
MO550S14

This text is not available in the current language. Showing version "cs".Syllabus

*

1. Seminář Gramatický test zaměřený na získání přehledu o znalostech posluchačů. Test nebude klasifikován, výsledky testu budou však vyhodnoceny a použity pro zpřesnění probíraných gramatických jevů. Rozvoj základní odborné slovní zásoby. Strategie vytváření silné slovní zásoby a odborné terminologie. *

2. Seminář Test slovní zásoby. Čas předminulý a minulý. Jednotné a množné číslo. Nepravidelná slovesa. Rozvoj odborné slovní zásoby se specifickým zaměřením na obory účastnících se posluchačů. Tvorba základní odborné frazeologie. Správná výslovnost. Typy odborných sdělení. Jejich jazykové odlišnosti. Poslech odborného textu, přednášky atd. - bez obrazu, pouze audio. Schopnost zaznamenat, sdělit podstatu česky. *

3. Seminář Test slovní zásoby a odborné frazeologie. Čas minulý a předpřítomný. Modální slovesa. Technické výrazy, sestava a uspořádání aparatury, měření, pokusu, experiment atd. Krátká prezentace, například představení vlastní a školy apod. Poslech a sledování odborného videa. Schopnost sdělit anglicky podstatu, obsah sledovaného příspěvku. *

4. Seminář Gramatický test. Čas přítomný prostý a průběhový. Minulý čas průběhový, souslednost časová. Vedlejší věty. Popis experimentu, aparatury, odběru vzorku. Krátká prezentace na toto téma. Zásady anglického CV. Rozdíly mezi angličtinou UK a USA. Sledování vlastního projevu z natočeného videa, analýza chyb. Co vše “hraje” roli pro zaujetí posluchače. *

5. Seminář Test slovní zásoby. Základní typy užívaných frází v odborném sdělení. Co je ve skutečnosti “čengliš” a nikoliv english, tedy jaké termíny, věty a obraty, bežné v češtině, přímo nepřekládat, případně pokud ano, jak správně. Převod anglického odborného textu do češtiny. Pozor na dlouhá souvětí. Jak je správně vytvářet. Kouzlo anglické věty holé. Zákeřnost desetinné tečky a jiné odlišnosti. *

6. Seminář Test - popis experimentu. Větná skladba. Trpný rod. Shoda podmětu s přísudkem. Rozvoj slovní zásoby v oblasti chemie, biologie, ŽP, geologie, fyziky a matematiky. “Co se jak řekne?” Běžné obraty a fráze “pro zpestření” prezentace, diskuse, rozhovoru. Převod českého odborného textu do angličtiny. *

7. Seminář Test - překlad náhodně vybraného krátkého anglického odborného textu. Zásady správné výslovnosti. Dialekty, rozdíly ve výslovnosti. Jak určitě nemluvit a co nevadí. Podmiňovací způsob, gerundium. “Cizí” slova v angličtině, taky je mají. Jak na ně. Specifická slovesa a nejčastěji používaná slovesa v odborném textu. Jejich výskyt ve specifických slovních spojeních a zařazení do frází. Zvláštní téma - chemie a biochemie, zoologie. *

8. Seminář Test - prezentace Poster / Poster session. *

9. Seminář Test slovní zásoby a frazeologie. Možnosti a formy vyjadřovaní budoucího času. Vedlejší věty. Podmiňovací způsob. Vědecká diskuse - formy, zásady, způsoby vedení, odborná i společnenská úroveň. Co je v pořádku a čemu se vyhnout. Vědecký abstract (summary). Přihláška na konferenci atd. Zvláštní téma - geografie, geologie, botanika *

10. Seminář Gramatický test. Zájmena, spojky, věty tázací. Rozdíl mezi řečí odbornou a hovorovou. Co již nelze použít. Nácvik písemné formy - analýza odborné publikace, její části, obsah, grafické výstupy, matematické rovnice. Zvláštní téma - matematika a fyzika, životní prostředí. *

11. Seminář Test - stručně obsah odborného sdělení v písemné formě. Co to je plenárná přednáška, klíčová přednáška, odborné sdělení, poster. Akademičtí funkcionáři a studenti na britských a amerických školách. Anotace, projektová přihláška, grant a grantové agentury, projektový tým. Zvláštní téma - genetika, lékařství, technické vědy. *

12. Seminář Odborná sdělení *

13. Seminář Odborná sdělení

Annotation

The course focuses on deepening of professional communication and written skills in English for students of the Faculty of Science. It is intended for students of master and doctoral study programs. Both the spoken and written scientific style is very specific, even in the Czech language.

The course includes repetition of basic grammar, establishment of basic and advanced vocabulary, principles of professional written English style, practice of various forms of oral and written communication, etc.