Charles Explorer logo
🇨🇿

CJ a FJ ve vzájemném vztahu

Předmět na Pedagogická fakulta |
O02306058

Sylabus

Seminář probíhá po povinných praxích 5.ročníku.

Cílem je bilancovat aplikaci učiva během prací na školách, uvědomit si míru použitelnosti teoretických poznatků, srovnat rozdíly české a francouzské mluvnice při vysvětlování učiva žákům na různých úrovních.

Smyslem zařazení semináře je také stanovení rozsahu a příprava gramatických jevů k ústní části státní závěrečné zkoušky.

Studenti by měli v jednotlivých referátech diskutovat o zkušenostech, které získali během praxí, o problémech při vyučování francouzské mluvnice a o možných řešeních k vypořádání se s nimi.

Témata referátů: 1.Slovesné vazby-srovnání s češtinou, problémy při výuce 2.Dělivý člen-funkce a problémypři výuce 3.Úloha členu ve fr.jazyce z hlediska jaz.srovnání s češ. 4.Adjektivum ve fr.jazyce, srovnání s češ., problémy při výuce 5.Vynechávání členu, problémy při jazykovém vyučování 6.Plurál substantiv, nepravidelnosti, problémy při výuce 7.Slovosled ve fr., postavení podmětu a předmětu 8.Vyjádření českých pádů franc.předložkami, problémy při výuce 9.Rozdíly v užívání přivlastňovacích zájmen, problémy 10.Význam adjektiva v závislosti na jeho postavení ve větě, problémy 11.Zájmenná příslovce y, en, problémy 12.Kategorie sloves, terminologie, rozdíly 13.Souvětí souřadné-rozdíly ve srovnání s češ. 14.Souvětí podřadné-rozdíly ve srovnání s češ. 15.Infinitivní konstrukce v úloze větných členů 16.Interpunkce-srovnání s češ.

Požadavky k zápočtu:

Referáty na dané téma, práce v semináři

Anotace

Seminář probíhá po povinných praxích 5.ročníku.

Cílem je bilancovat aplikaci učiva během prací na školách, uvědomit si míru použitelnosti teoretických poznatků, srovnat rozdíly české a francouzské mluvnice při vysvětlování učiva žákům na různých úrovních.

Smyslem zařazení semináře je také stanovení rozsahu a příprava gramatických jevů k ústní části státní závěrečné zkoušky.

Studenti by měli v jednotlivých referátech diskutovat o zkušenostech, které získali během praxí, o problémech při vyučování francouzské mluvnice a o možných řešeních k vypořádání se s nimi.

Témata referátů: 1.Slovesné vazby-srovnání s českým jazykem, problémy při výuce 2.Dělivý člen-funkce a problémy při výuce 3.Úloha členu ve fr.jazyce z hlediska jaz. srovnání s českým jazykem 4.Adjektivum ve fr.jazyce, srovnání s českým jazykem, problémy při výuce 5.Vynechávání členu, problémy při jazykovém vyučování 6.Plurál substantiv, nepravidelnosti, problémy při výuce 7.Slovosled ve fr., postavení podmětu a předmětu 8.Vyjádření českých pádů franc. předložkami, problémy při výuce 9.Rozdíly v užívání přivlastňovacích zájmen, problémy 10.Význam adjektiva v závislosti na jeho postavení ve větě, problémy 11.Zájmenná příslovce y, en, problémy při výuce 12.Kategorie sloves, terminologie, rozdíly 13.Souvětí souřadné-rozdíly ve srovnání s českým jazykem 14.Souvětí podřadné-rozdíly ve srovnání s českým jazykem 15.Infinitivní konstrukce v úloze větných členů 16.Interpunkce-srovnání s češ.