Charles Explorer logo
🇨🇿

Starší česká a evropská literatura I

Předmět na Pedagogická fakulta |
ON2304113

Anotace

Anotace Starší česká a evropská literatura - přednášky Zimní semestr Hlavní cíl: Na základě nových poznatků seznámit posluchače s českou a evropskou raně novověkou literaturou, jejími specifiky, upozornit na problematické a překonané teze, které jsou základem většiny starších studií a přehledů dějin české literatury Členění přednášek (1x týdně):

1. Úvod do světa starší literatury. Opakování základních pojmů. Specifika. Omezené možnosti dnešního hodnocení. Vazby a předěly mezi literaturou humanistickou a barokní na straně jedné a osvícenskou a raně obrozenskou na straně druhé.

2. -

3. Folklór a literatura. Zaříkání ve vztahu k apokryfům a modlitbám, pohádka ve vztahu k exemplům, legendám a knížkám lidového čtení. Lidové divadlo. Zájem o lidovou literaturu a kulturu.

4. -

5. Literatura určená lidovému čtenáři v

16. -

18. století. Modlitební knížky. Knížky lidového čtení. Knihy o poutních místech. Postily. Kramářské písně.

6. -7. Literatura odborná, literatura určená vzdělanému čtenáři. Předbělohorská a pobělohorská historiografie. Raně novověký traktát. Překlady Písma. Poezie.

8. Exilová a domácí literatura, rozdíly mezi jednotlivými konfesijními skupinami v exilu.

9. Vřazení české problematiky do širšího evropského kontextu, výměnné kontakty s jihoněmeckým prostředím. Dvorská literatura a žánry chybějící v Čechách. Kočovné divadelní společnosti, vliv románského světa na Německo a střední Evropu.

10. Španělská a italská literatura raného novověku, rétorické učebnice, počátky románu, barokní epos a barokní lyrika, marinismus, góngorismus.

11. Francouzská a anglická raně novověká literatura, préciosité, euphuismus, anglický román, drama, klasicizující barok a klasicizmus ve Francii.

12. Raně novověká literatura v Polsku, v Rusku, na Balkáně.

13. Rozdíl mezi bavorským a severoněmeckým literárním prostředím v raném novověku, vliv Nizozemí, slezští básníci, vliv románského světa na Německo a střední Evropu. Každá přednáška zahájena krátkým představením cca 5-10 edic a studií ke starší české a evropské literatuře, knihy po dobu přednášky kolují mezi studenty. Po ukončení jednotlivých bloků prostor na diskuzi i dílčí dotazy. Starší česká literatura - semináře Miloše Sládka Zimní semestr Hlavní cíl: Seznámit posluchače se základními příručkami a pomůckami ke studiu starší české literatury, připravit je pro hlavní seminární práci z předmětu (příprava čtenářské edice textu z přelomu

17. a

18. století). Členění seminářů (1x za 14 dní):

1. Četba ukázek z tisků a rukopisů ze

17. a

18. století.

2. Poslech a porozumění lidové písni ze

17. století (práce s Jungmannovým Česko-německým slovníkem); naučné slovníky a úroveň jejich údajů věnovaných starší literatuře

3. Určování tisků podle údajů uvedených na titulních listech, práce s Knihopisem českých a slovenských tisků do r. 1800 a s Chybovým Slovníkem knihtiskařů

4. Rozbor Vavákova gratulačního textu, akrostichy, literární kabala

5. -

6. Ediční zásady při vydávání raně novověkých českých literárních památek (hlavní zásady, srovnání nezdařené novodobé edice s předlohou) Starší česká a evropská literatura Anotace od roku 2012 Tomáš Havelka Cílem ročníkového kurzu je zejména proniknout do problémů interpretace předosvícenských textů a získat základní metodologické vybavení pro práci se starými tisky a rukopisy. Semináře navazují na přednášky ze starší české a evropské literatury. Zimní semestr je věnován vybraným problémům metodologie, jako je čtení starých tisků a rukopisů, zvládnutí základní práce s knihovědnými a bibliografickými pomůckami (Knihopis, Rukověť humanistického básnictví, soupisy rukopisů českých knihoven, internetové databáze), v druhé polovině semestru interpretaci synkretických děl zejména raně novověké literatury se zvláštním zaměřením na diference oproti evropské literatuře německé, francouzské, italské, polské aj. Letní semestr je věnován ediční práci, metodám přípravy staršího textu pro vydání. Semináře probíhají jako diskuse nad předem zadanými problémy či texty. Předpokládá se aktivní účast. Požadavky pro zápočet: ediční příprava zadaného raně novověkého textu v rozsahu přibližně 4 normostran (homiletika, hagiografie), tj. ediční příprava textu, zpracování komentářů a kritických poznámek. Požadavky ke zkoušce: viz http://sweb.cz/stcl/pozadavky.htm

1. seminář Úvod, zadání seminárních prací. Problémy interpretace děl starší české literatury - subjekt-objektové a objekt-objektové vnímání světa, karteziánský a osvícenský obrat. Vliv evropských myšlenkových škol na české prostředí, problematika absence některých žánrů obvyklých v evropských literaturách (román, erotická povídka apod.). (PETRŮ, E.: Zašifrovaná skutečnost, Ostrava 1972; SPUNAR, P.: Kultura českého středověku, Praha 1987; CURTIUS E. R.: Evropská literatura a latinský středověk, Praha

1999)

2. seminář Kniha Podoba starého tisku, raně novověká typografie, papír, písmo. (BOHATCOVÁ M. a kol.: Česká kniha v proměnách staletí, Praha 1990; TOBOLKA, Z.: Kniha, její vznik a rozbor, Praha 1949; KAŠPAR J.: Úvod do novověké latinské paleografie, skriptum, Praha 1975, VOIT, P.: Encyklopedie knihy: starší knihtisk a příbuzné obory mezi polovinou

15. a počátkem

19. století.

1. vyd. Bibliotheca Strahoviensis. Series monographica

2. Praha: Libri ve spolupráci s Královskou kanonií premonstrátů na Strahově,

2006)

3. seminář Soupisy tisků a rukopisů Práce s knihopisem, nejvýznamnější soupisy rukopisů v českých knihovnách (KOPECKÝ M.: Úvod do studia staročeských rukopisů a tisků, Praha 1978; KNIHOPIS ČESKÝCH A SLOVENSKÝCH TISKŮ OD DOBY NEJSTARŠÍ DO ROKU 1800; BARTOŠ F. M.: Soupis rukopisů Národního muzea v Praze, I., II., Praha 1926 - 1927; TRUHLÁŘ J.: Soupis českých rukopisů Univerzitní knihovny v Praze, Praha 1906; Repertorium rukopisů

17. a

18. století z muzejních sbírek v Čechách. Vyd.

1. V Praze: Karolinum,

2003).

4. seminář Interpretace synkretického díla - Adam Michna z Otradovic, Loutna česká Čtyřstupňové interpretace vícevrstevnatého textu: realistický, metaforický, etický, anagogický. (ŠKARKA A. ed.: Adam Michna z Otradovic, básnické dílo, Praha 1985, ČEJKA, M.: Adam Michna z Otradovic, Básnické dílo. Texty písní 1647-1661, Praha

1999).

5. seminář Možnosti alegorické interpretace. Loci communes, topoi, emblémy. (Komenský, J. A.: Labyrint světa a ráj srdce, vyd. J. Kolár, in Opera Omnia - DJAK 3, Praha 1978; Tkadleček, vyd. F. Šimek, Praha

1974)

6. seminář Didaxe a zábava Exemplová literatura, souvislosti s homiletikou, evropská teritoriální migrace, žánrové vazby. Rekreativní literatura, její specifika v českém prostředí. (DVOŘÁK, K.: Nejstarší české pohádky, Praha 2001, týž: Soupis staročeských exempel, Praha 1978, PETRŮ, E.: Vývoj českého exempla v době předhusitské, Praha 1966; VOIT, P.: Šimon Lomnický z Budče a exempla v kontextu jeho mravně výchovné prózy, Praha 1991; UTHER, Hans-Jörg. The Types of International Folktales: A Classification and Bibliography: Based on the System Antti Aarne and Stith Thompson. FF communications no.

284. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia, 2004; HOFMANN, Lothar. Exempelkatalog zu Martin Pruggers Beispielkatechismus von

1724. Würzburg: Bayer. Blätter für Volkskunde [u.a.],

1987).