Charles Explorer logo
🇨🇿

Překladatelský seminář

Předmět na Pedagogická fakulta |
OPNG2G124B

Sylabus

Problémové okruhy 1. Organizační pokyny. 2 - 3. Překlad viděného vs. viděného a slyšeného. 4. - 5. Problematika zpětného překladu. 6 - 7. Teorie překladu 7. - 8. Pokus o umělecký překlad s aplikací ve VCJ

Uzavření kurzu

Anotace

Obsahem kurzu je seznámení se základy teorie překladu a překladová cvičení zaměřená zejména na překlady do němčiny a doplňkově na překlady do češtiny textů z různých stylových typů. Součástí obsahu je kurzu je překladová sonda beletristického textu z němčiny do češtiny.