Četba francouzských biblických a teologických textů, cílem je získat a upevnit si slovní zásobu z oblasti teologické i obecně filosofické ve francouzském jazyce. Studenti ve dvou semestrech procházejí různé biblické překlady, od nejnovějších (a tedy nejsrozumitelnějších) až po Kalvínův překlad Ženevské bible. Současně studují biblické komentáře a další texty (z oblasti liturgické, systematické či historické teologie). Jedná se o přípravu k četbě odborné teologické literatury a prohloubení slovní zásoby, jakož i cvičení ve schopnosti překladu do
češtiny.