Charles Explorer logo
🇨🇿

Czech Literature in Translation Seminar

Předmět na Fakulta humanitních studií |
YBAJ186

Tento text není v aktuálním jazyce dostupný. Zobrazuje se verze "en".Sylabus

We will be selecting works from the following list (other works may be considered as well). We may look at more than one translation if several are available.

K. H. Mácha: One canto from May. [Poem]

K. J. Erben: One poem from A Bouquet [Poem]

Jan Neruda: One short story from Tales of the Little Quarter

Karel Čapek: [To be decided]

Vladislav Vančura: Extracts from Summer of Caprice [Short novel]

Josef Škvorecký: Extracts from The Cowards [Novel]

Bohumil Hrabal: Either an extract from Closely Observed Trains [Novel] or a short story, e.g. Palaverers

Ludvík Vaculík: Extract from The Guinea Pigs [Novel]

Ota Pavel: The Golden Eels [Short Story]

Jan Balabán: [Short story, to be decided]

Anotace

Tento nový kurs je zamýšlený pro zahraniční studenty, kteří studují v České republice a chtějí se dozvědět více o české literatuře, kultuře a částečně historii 19. a 20. století. Pro tento kurs není nutná znalost češtiny, ani se jí nebudeme věnovat.

Předmětem kurzu bude studium klíčových úryvků některých nejdůležitějších děl české literatury (básní, krátkých povídek a výňatků z novel) od různých autorů.