Absolvent má komunikační kompetenci v obou pracovních jazycích (angličtina na úrovni C1 Evropského referenčního rámce) a základní překladatelskou a tlumočnickou kompetenci s předpokladem rychlého rozvoje podle požadavků klienta / zaměstnavatele a se širším vzdělanostním základem jako podmínkou pro další studium.
Absolvent je vědomostně a metodicky vybaven k tomu, aby využíval znalosti myšlenkové tradice k hodnocení a formulování principiálních otázek a odpovědí písemnou i ústní formou. Má dobrou znalost dvou světových jazyků a základní znalost jednoho klasického (řečtina/latina) jazyka. Umí efektivně vyhodnocovat texty a kriticky je přezkoumávat.