Absolvent/absolventka disponuje znalostmi německého jazyka i komunikativními dovednostmi na úrovni C1 podle SERR. Orientace v historii, filozofii a kultuře německy mluvících zemí mu/jí umožňuje pracovat v kulturních institucích, nadacích, v médiích, v hospodářské sféře či v cestovním ruchu jako překladatel/ka, asistent/ka.
Absolvent má základní znalost norštiny (na úrovni B2 ERR). Zná reálie Norska a literaturu, kulturu a historii celé Skandinávie. Uplatní se např. ve firm ách obchodujících se Skandinávií, ve skandinávských firmách v ČR, v kulturních institucích, ve státní správě, ve sdělovacích prostředcích, v zastupitelských úřadech a v cestovním ruchu.