Příspěvek dokumentuje projevy vyrovnávacích tendencí v německé slovní zásobě, a to především v plánu pojmenovacím (přejímky z angličtiny), na rovině výslovnostní a slovotvorné. Zjišťujeme, že velmi produktivním typem tvoření nových slov jsou v současné němčině hybridní složeniny s prvním komponentem cizího původu.