The article analyses a "translation" of Cervantes' Don Quijote by Marie Luisa Kuhnlová, edited in 1928 (Kober publishing house), concluding that it is an intelectual theft, because the majority of this Czech version is equal to the translations by J. B,.
Pichl (1866) and K. Stefan (1868).
Some insignificant changes serve to obscure that M. L.
Kuhnlová is a plagiarist.