Článek je založen na diplomové práci, která vymezuje analytická verbonominální spojení a odlišuje je od podobných konstrukcí. AVNS sestávají ze slovesa s obecným významem, vyjadřujícím kategoriální významové rysy (např. stav, změnu stavu a způsobení změny stavu), a abstraktního substantiva.
V článku byla srovnána AVNS ve staré a střední češtině s protějšky v odpovídajících latinských a německých textech. Byly nalezeny jak mezijazykové paralely, tak nezávislé vnitrojazykové modely.
AVNS mohou být tvořena paradigmaticky, z velké části s využitím vnitrojazykových předpokladů. Analýza AVNS rovněž umožnila charakterizovat styl různých verzí jednoho textu.