Charles Explorer logo
🇬🇧

Verbal Valency in the MT Between Related Languages

Publication at Faculty of Mathematics and Physics |
2010

Abstract

The paper analyzes the differences in ver- bal valency frames between two related Slavic languages, Czech and Russian, with regard to their role in a machine translation system. The valency differences are a fre- quent source of translation errors.

The re- sults presented in the paper show that the number of substantially different valency frames is relatively low and that a bilingual valency dictionary containing only the dif- fering valency frames can be used in an MT system in order to achieve a high pre- cision of the translation of verbal valency.