Článek popisuje španělská a česká adjektiva tvořená sufixem -ble/-bile a jejich české protějšky. Empirickou základnu tvoří tři paralelní korpusy (španělsko-český, italsko-český, španělsko-italský), které jsou součástí projektu InterCorp.
Studie vychází z předpokladu, že adjektiva se sufixem -ble/-bile odpovídají českým adjektivům na -telný, neboť sdílejí významovou instrukci. Článek ukazuje, do jaké míry je tato korespondence platná a jaká je variabilita překladových řešení.