Francouzský a italský konjunktiv je mimo jiné spojen se schopností vyjadřovat emoce. Tento článek se zabývá rozdílem mezi modální hodnotou konjunktivu ve francouzštině a v italštině.
Užívání konjunktivu se ve francouzštině řídí častěji než v italštině mechanickým pravidlem. Existují však případy, kdy francouzský konjunktiv si svou modální hodnotu zachoval.
V italštině opozice konjunktiv / indikativ odráží častěji než ve francouzštině sémantickou opozici.