Kapitola shrnuje analýzu seriálu Ošklivka Katka. Zabývá se českou verzí globálního formátu jako příkladem "glokalizace" a odkrývá podíl post-socialistické kultury na uzpůsobení formátu pro český trh.
Analýza na základě studia řetězců ekvivalence podle teorie diskurzu dokládá, že globální ekvivalence mezi chudobou-dobrotou-ošklivostí je v české adptaci obohacena o vazbu na socialistickou minulost.