Charles Explorer logo
🇨🇿

Stylistické markery v překladové lexikografii

Publikace na Filozofická fakulta |
2012

Abstrakt

Přednáška shrnuje otázky z oblasti stylistiky, s nimiž jsou lexikografové konfrontováni při práci na Velkém německo-českém akademickém slovníku. Spolupráce Lexikografické sekce Ústavu germánských studií FF UK v Praze s Ústavem pro německý jazyk v Mannheimu spočívá především v testování korpusově-analytických metod vyvinutých na základě Německého referenčního korpusu DeReKo a Kookurenční databanky CCDB vybudované na korpusu současné němčiny o zhruba 2,2 miliardách textových slov.

Oba nástroje umožňují relativně věrné zachycení často velmi jemných rozdílů mezi jednotlivými členy synonymických řad, mj. též s ohledem na jejich příslušnost k různým stylistickým rovinám, stejně jako objektivnější a přesnější popis frazeologických jednotek z hlediska jejich stylistických charakteristik.