Studie předkládá komentovaný pracovní překlad, terminoligické, stylistické, rétorické a poetické poznámky k žalmu 30 i k žalmových biblických textů obecně. Text sloužil jako podklad pro translatologický projekt, v němž na 26 autorů reagovalo svými poznámkami či přímo vytvořilo svůj básnický překlad uvedeného žalmu.