Monografie pojednává o italských a částečně též francouzských neologismech z oblasti informatiky a nových médií, jejichž první výskyt byl zaznamenán v letech 1990-1996. Teoretické kapitoly jsou věnovány definici pojmu 'neologismus', technikám excerpce a jazykovému plánování v Itálii a ve Francii.
Praktická část práce je věnována především rozboru a charakteristice 228 italských neologismů získaných převážně poloautomatickou excerpcí deníku La Stampa (1996). Práce je doplněna o rejstřík neologismů a česko-italský slovníček.